FANDOM


Vaka Diyaloglar



Jones: Umarım birşey yememişizdir <Rütbe> <İsim>. Jennifer Carter'ın sonu gerçekten de hiç mutlu bitmemiş. Et kancasından ters asılmış ve deşilmiş olarak bulundu... bir domuz gibi.
Jones: Aslında, o rıhtımın yakınında, Colletti Kasap'ın deposunda bulundu. Bana sanki heyecanlıymış gibi geliyor, ama yine de gidelim, olur mu?

Bölüm 1

İncele: Depo.
Jones: Haklısın, <İsim>, katilin bu kanlı ayakkabısının izinin ÇEVRESİNE bakılacak olursa: Jennifer'ın ölmesini beklemiş!
Jones: Daha iyi analiz için bu cesedi laboratuvara göndermeliyiz.
Jones: Ve bu çöp kutusuna bir göz atmamız gerektiğini düşünüyorum? Öyle olsun, ama işi yine sen yapacaksın!
Jones: Bu deponun sahibi Raoul Colletti'ye gelince, o sorgu için bizi bekliyor. <İsim>, önce hangisinden başlayalım?

Raoul Colletti'yle konuş.
Raoul Colletti: Böyle bir trajedi... Jennifer sık sık dükkana gelirdi. Her zaman gülümseyen, tatlı bir çocuktu.
Jones: Sizin dışınızda bu depoya kimler girebiliyor?
Raoul Colletti: Şey... benim çırağım Raphael Soza, anahtarları var. Ve bir de tabii ki, kızım. Cesedi bulan da o idi zaten, biliyorsun.

Jones: <İsim>, Raphael ve Raoul'un kızıyla bir sohbet edelim! Onların deponun anahtarları var, kesinlikle son derece şüpheliler!

İncele: Çöp Kutusu.
Jones: Baylar ve bayanlar, veeeeee karşınızda cinayet silahımız!
Jones: Ah, birinin bunu burnumuzun önünde salladığını hayal bile edemiyorum...

Otopsi: Kurbanın Cesedi.
Nathan: Jennifer küt bir nesneyle başına darbe almış, ancak katil onu deştiği zaman o hala hayattaymış. Dahası, kızın kalbi yok.
Nathan: Jones iyi misin? Biraz kötü görünüyorsun da.
Jones: Hayır, ben... devam et, lütfen.
Nathan: Jennifer ayrıca işkence görmüş. Göğsünde yanık izleri var. Belli ki katil sigara içiyor...
Nathan: ...ama çok deneyimli sayılmaz. Jennifer'ın yaralarına kendi saçları dökülmüş. Yani siyah saçlı birini arıyorsunuz!

Analiz et: Kanlı Ayakkabı İzi.
Alex: Bu ayakkabı izine bakılacak olursa söylenecek çok şey var ama size söyleyebilirim ki katiliniz 42 numara ayakkabı giyiyor!

Trish Colletti ile konuş.
Trish: Hala o görüntüyü kafamdan atamadım... Aynı bir domuz gibi görünüyordu!
Jones: Bunu görmek zorunda kaldığın için üzgünüm. Jennifer ile arkadaş mıydınız?
Trish: Oh hayır, biz birlikte takılmayız. O bana göre çok lüks bir kız.
Trish: Genellikle hep flört ettiğini söyleyebilirim. Eğer onu bir adam öldürdüyse hiç şaşırmam!

Raphael Soza ile konuş.
Raphael: Annem iki yıl önce ölmüştü ve o zamandan beri Cooperville'de yaşıyorum. Bay Colletti bana bir şans daha verdi.
Jones: Anlıyorum... Jennifer'ın düzenli olarak dükkana geldiğini söyledi. Onu tanır mıydınız?
Raphael: Ah... Konuşurduk tabii, ama o kadar. Ben 6 aydır Trish'le sevgiliyim, başka kızlara bakmam.
Jones: Nasıl... Genç bir çocuk böyle olur? <Rütbe> <İsim>, bu genç adamın eşyalarını incelemek için bir Cooperville'e bir bakalım istersen?

İncele: Evsizin İni.
(İncelemeden Önce)
One-Tooth-Sam: Jones! Seni uzun zamandır görmedim. Bu kim?
Jones: Sam, bu <Rütbe> <İsim>, yeni ortağım. <İsim>, bu One-Tooth-Sam, Cooperville'in valisi ve eski bir dostum.
One-Tooth-Sam: Ben sadece buraya kötü şeyler olduğu zaman uğrardım... Neyse, sen bana, çocuk için buraya geldin. Raphael orada, bir arabanın içinde uyur.
(İncelemeden Sonra)
Jones: Bu külot bu mahalle için biraz süslü, öyle değil mi? Ve bu "J"'ye bakılacak olursa...
Jones: Tabii ki, bunun Jennifer'ın olup olmadığından emin değiliz... ama belki analiz edilecek bir şey bulabiliriz.

İncele: Külot
Jones: Mükemmel! Bu külottan topladığın DNA'yı hemen Grace'e gönderelim. Bunu en son kimin giydiğini o bize söyler!

Sonuçları Al: DNA
Grace: Süper iş çıkardın, <İsim>! Bunun DNA'sını Jennifer'ınkiyle karşılaştırdım ve ortada kuşkuya yer bırakacak bir şey yok; bu onun külotu!
Jones: Cinayet gününde giyilmiş olamaz, ama ya Raphael bu külotu ona başka bir günde çıkarttırdıysa?
Jones: Konuşmaması ihtimaline karşı... Sam'le sohbet etmemiz gerekebilir. Onu da şüpheli listesine eklemenin vakti geldi!

Konuş: One-Tooth-Sam
One-Tooth-Sam: Raphael'in Jennifer'la görüştüğünü düşünmüyorum. Ciddi ciddi ondan şüphelenmiyorsunuz, değil mi? Raphael çok tatlı bir çocuktur, asla böyle bir şey yapmaz!
Jones: Buna biz karar veririz, Sam. Jennifer'ın külotunun onun arabasının yakınında bulunmuş olması, onu bir numaralı şüpheli yapıyor.
One-Tooth-Sam: Bunun mutlaka bir açıklaması olmalı! Ama ben eminim, <İsim> ile ikiniz bu olayı çözüme kavuşturursunuz!

Konuş: Raphael Soza
Jones: Şu anda elimizde bayağı ilginç bir şey var. Jennifer'ın külotu nasıl oldu da sizin ininizin yakınında bulundu? Dostça bir yatıya mı gelmişti yoksa?
Raphael Soza: Alaycı olmanıza hiç gerek yok, bayım. Külotunun buraya nasıl geldiğini bilmiyorum, ama benim almadığım kesin! Biz sadece arkadaştık, o kadar!
Jones: Sizi bilemem, <İsim>, ama BENİM arkadaşlarım benim evimde iç çamaşırlarını asla unutmaz!

Bölüm 2


Ramirez: <Rütbe> <İsim>, kurbanın annesi Vanessa Carter sizinle konuşmak için burada! Gerçi hala şokta.
Ramirez: Ayrıca suç mahallinde bir de sırt çantası bulunmuş. Görünüşe göre çanta Jennifer'a aitmiş. Belki buna da bir baksanız iyi olur.

Konuş: Vanessa Carter
Vanessa Carter: Ben, ben hala... yavrumun öldüğüne inanamıyorum! Ona söyledim! O evsizin inine yaklaşmamasını söyledim! Sapıklar, katiller, hepsi!
Vanessa Carter: O indeki bir çocukla takılıyordu! Kabul etmiyordu tabii, ama ben biliyordum! Biliyordum! Şimdi de öldü işte!
Jones: Bunu aklımızın bir köşesine not ettik, Bayan Carter. Bu arada, sizin için de bir sakıncası yoksa <Rütbe> <İsim> evinize bir göz atmak istiyor.


Jones: Keşke Bayan Carter sigaranın birini yakıp diğerini söndürmese. Gözlerim sulandı...
Jones: Mutfağı ben olmadan da arayabilir misiniz, <Rütbe> <İsim>? Gerçekten, biraz açık havaya ihtiyacım var!

İncele: Jennifer'ın Sırt Çantası
Jones: Mükemmel, <İsim>! Bir gencin cep telefonu onun hayatıdır, hep öyle derler, değil mi? Bakalım Jennifer'ın hayatı nasılmış...

Sonuçları Al: Cep telefonu
Alex: Bu cep telefonunda pek bir şey yok. Genelde Jennifer'ın annesine ve arkadaşlarına gönderdiği önemsiz mesajlar var...
Alex: Ancak, ölmeden iki saat önce gönderdiği şu mesaj hariç: "Artık senden korkmuyorum! Anlatacağım! Yaptığın şeyin cezasını çekeceksin, pis domuz!"
Alex: Etkileyici, değil mi? Peki bu mesajı kime göndermiş dersin? Raoul Colletti!

Konuş: Raoul Colletti
Raoul Colletti: Bu... bu mesaj saçmalıktı! Ben buna sadece gülmüştüm! Jennifer'ın mesajı yanlış numaraya gönderdiğini düşündüm.
Jones: Neden sizin numaranız onda olsun ki, Bay Colletti? Hızlı böbrek siparişi verebilmek için mi?
Raoul Colletti: Hey, burada ciddi olalım! Çocukların nasıl olduğunu bilirsiniz, daima hikayeler uydururlar. Onun bana yaptığı da buydu, işte!
Jones: Bunu değerlendireceğiz. Şimdi; sizin ve de kızınızın ayakkabı numarasını öğrenmek istiyoruz.
Raoul Colletti: ... Tamam. İkimiz de 42 numara ayakkabı giyiyoruz. Trish daima ayaklarının bana çektiğinden şikayet eder, haha.


Jones: İtiraf ediyorum ki ne düşüneceğimi bilemiyorum. Eğer Jennifer, Raoul Colletti tarafından taciz edildiyse, bu onu bizim bir numaralı şüphelimiz yapar.
Jones: Ama elimizde bir delil yok, ve tabii Jennifer da artık konuşamaz.
Jones: Afalladığımı söylemeliyim. Cooperville'e geri dönmeye ne dersin, <İsim>? Belki orada biraz ilham gelir...

İncele: Vanessa'nın Mutfağı
Jones: Off, ergen öfkesi. Jennifer'ın günlüğünün paramparça edilmiş son sayfaları! Ama sen şimdi bunları şipşak bir araya getirirsin, değil mi <İsim>?

İncele: Paramparça Sayfa
Jones: Senden de bunu beklerdim zaten, <İsim>. İyi iş çıkardın!
Jones: İşte Jennifer'ın yazdıkları: "Raphael ile ilişkimiz BİTTİ! Trish denen mandayı ASLA bırakmaz, işini kaybetmekten ödü kopuyor! O aile ZEHİRLİ! Hepsinden NEFRET ediyorum!
Jones: Galiba şu çifte kumrularla konuşma vakti geldi, ne dersin?

Konuş: Trish Colletti
Trish Colletti: Bir kız öldü ve sizin tek yapmaya çalıştığınız şey etrafa iğrenç yalanlar yaymak mı? Midemi bulandırıyorsunuz!
Jones: Jennifer'ın kendi günlüğüne yalanlar yazacağını sanmı- -
Trish Colletti: Susun! SUSUN! Raphael'in o kızla... Jennifer'la ilişkisi yoktu! BENİ seviyordu o! O ukala, flörtçü sürtüğü umursamıyordu!
Jones: Görünüşe bakılırsa Jennifer'dan epeyce nefret ediyorsunuz, Trish. Madem sevgilini çalmadı, niye bu nefret?
Trish Colletti: Dediğim gibi: Ukalanın tekiydi, ayrıca flörtçüydü! Ona hayran olmadığım için özür dilerim! Şimdi, eğer işiniz bittiyse dışarı çıkıp sigara içmek istiyorum. Babam içeride sigara içmemden nefret ediyor.

Konuş: Raphael Soza
Raphael Soza: Hah, demek bunu çözdünüz. Tamam, Jennifer'la bir iki defa takıldık...
Raphael Soza: Ama bana sürekli Trish'ten ayrılmamı, Colletti'lerin zehir gibi olduğunu ve onlardan deli gibi nefret ettiğini söyleyip duruyordu!
Raphael Soza: Ona artık beni rahat bırakmasını söyleyecektim. Trish'e ilişkimizden bahsedecekti, işimi kaybedebilirdim! Buna değmezdi.
Raphael Soza: Hepsi bu kadar mıydı? Güzel. Hey, yanınızda sigara var mı acaba? Çok iyi olur, çünkü bugün gerçekten b*ktan bir gün!

İncele: Kulübe
Jones: Bu bezin üstündeki kan hala taze... Ve bu kasapların kullandıkları türden bir bez! Bu kandan bir örnek toplayabilir misin, <İsim>?

İncele: Kanlı bez
Jones: Her zamanki gibi harika iş çıkardın, <İsim>, ama aslına bakarsan bu bezin her yeri kanla KAPLIYDI! Hadi bunu Grace'e götürelim.

Analiz Et: Kan
Grace: Bu bezdeki kanın çoğu Jennifer'a ait, ama hepsi değil. Katiliniz, iğrenç işini yaparken kendisini de kesmiş olmalı.
Grace: DNA'yı tüm veri tabanımızla karşılaştırmak haftalar sürer, ama size ilk elden şunu söyleyebilirim; katilin kan grubu 0 pozitif!

Bölüm 3

Jones: Evet, <İsim>, şu durumda ne yapabiliriz?
Jones: Zaman kazanmak için, Ramirez'den tüm şüphelilerin ayakkabı numaralarını öğrenmesini istedim. Vanessa Carter'ın ayakları 41 numara.
Jones: Sam ise 44 numara ayakkabı giyiyor, ayrıca baca gibi sigara kokuyor!
Jones: Raphael'in ayakkabı numarası ise 42. Yani, bu demektir ki - -
Ramirez: <Rütbe> <İsim>, efendim! Bayan Carter sizinle konuşmak için burada. Çok histerik bir halde, durmadan ağlıyor! Hemen buraya gelmeniz gerekiyor!

Konuş: Vanessa Carter
Vanessa Carter: Kızımın kalbi! BANA KIZIMIN KALBİNİ SATTILAR!!!
Jones: Ne... Bayan Carter, lütfen sakin olun. Kim size kızınızın kalbini sattı? Nerede o?
Vanessa Carter: Bu sabah! Jenny'min öldüğünü öğrenmeden önce! Biraz et almak için dışarı çıkmıştım! Ve orada... orada bir kalp var... ve ben eminim ki asla öyle bir şey satın almadım!
Vanessa Carter: Anlamıyor musunuz? Bana YEMEM için kızımın kalbini verdiler!!!
Jones: Market poşetleri evde, değil mi? <Rütbe> <İsim> ve ben gidip onu arayacağız, tamam mı?

İncele: Kahvaltı Masası
Jones: Ben, oh, bu poşete bakar mısın, <İsim>? Sanırım orada... orada bir şey gördüm.

İncele: Market Poşetleri
Jones: Tanrım, bu tahmin ettiğim şey mi? Hadi onu laboratuvara götürelim!

Analiz et: Kalp
Grace: Evet, bu sizin kurbanınızın kalbi. Yani katilin, Jennifer'ın kalbini öz annesine sattığını mı söylüyorsun?
Jones: Görünüşe göre, evet. Başka bir şey bulabildin mi? Parmak izlerini çıkarabilir misin bu... bunun üzerinden?
Grace: Hayır, ama daha başka bir şey buldum. Sarı iplik. Düz pamuklu, dikkati çekecek bir özelliği yok... ancak en azından, katilinizin sarı bir kıyafet giydiğini biliyorsunuz!

Jones: Bu vaka bittiği için hiç üzülmüyorum. Tek umudum, o sırada katilin başka birini deşecek zamanı bulmamış olması!
Jones: Hadi gidip şu çatlağı tutuklayalım, olur mu <İsim>?

Katili tutukla.
Trish Colletti: Baba, beni tutuklamalarına izin vermeyeceksin, değil mi? Baba! Bir şeyler YAPSANA!
Raoul Colletti: Ben... ellerinde kanıt var, tatlım. Nasıl... nasıl böyle bir şey yapabildin?
Trish Colletti: O sürtük sevgilimle yatıyordu! Ve sana da pas atıyordu, baba, gözlerimle GÖRDÜM! Ne zaman dükkana gelse hemen terlemeye başlıyordun! Ne yapsaydım yani?!
Jones: Yani bu kızı sırf flörtçü olduğu için mi deştiğini söylemeye çalışıyorsun?
Trish Colletti: O SÜRTÜĞÜN tekiydi! Ona bir ders vermem gerekiyordu!
Jones: Onu deşerek mi?!
Trish Colletti: ÇOKTAN HAK ETMİŞTİ! Pişman değilim, hem de hiç! Kanı aynı domuz gibi aktı!
Jones: Yeterince dinledik. Trish Colletti, tutuklusun. Sessiz kalma hakkına sahipsin. Söyleyeceğin her şey mahkemede aleyhinde delil olarak kullanılabilir...

Yargıç Hall: Bu mahkemeye başkanlık ettiğim bunca yıldır ilk kez böylesine iğrenç bir cinayetle karşılaşıyorum.
Yargıç Hall: Bu nedenle, Trish Colletti, 16 yaşında olmana rağmen, Jennifer Carter’ın kaçırılması, işkence edilmesi ve öldürülmesi suçlarından bir yetişkin gibi yargılanacaksın.
Trish Colletti: Ben ne gerekiyorsa onu yaptım! Raphael o kızın büyüsü altındaydı, ama şimdi bunu ikimiz için, aşkımız için yaptığımı biliyor!
Jones: Bence Raphael, onu da deşecek kadar vaktin olmadığı için şanslı olduğunu BİLİYOR.
Trish Colletti: YALAN SÖYLEMEYİ KESİN! Raphael o kızdan nefret ediyordu, ölmesini istiyordu, o kız bir cadı!
Yargıç Hall: Sessiz olun! Trish Colletti, psikolojik gözetim altında ve 40 yıl sonra şartlı tahliye şansına sahip olarak müebbet hapis cezasına çarptırıldın. Mahkeme bitmiştir!

Jones: Bayan Carter’ın eski hayatına nasıl geri döneceğini merak ediyorum… Mahkeme sırasında konuşamadı bile.
Jones: Bay Colletti’ye gelince, görünüşe göre Jennifer’ın kısa mesajı ona ATILMAMIŞ. Gerçek zanlıyı Özel Cinayet Masası soruşturacak, bu artık bizi aşıyor.
Jones: Her ne olursa olsun, senden etkilendim: Bir kere bile kusmadın!

Ek Sorusturma

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.