Fandom

Criminal Case Wiki (TR)

Kaybedilen Masumiyet/Diyaloglar

< Kaybedilen Masumiyet

1.263pages on
this wiki
Add New Page
Comment1 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Vaka Diyaloglar
Kaybedilenmasumiyet.png

Samuel King: Günaydın, <Rütbe> <İsim>. Korkarım senin için kötü haberlerim var. Bir inşaat sahasında genç bir kadının cesedi bulundu.
King: Orası Finans Merkezi’nin eteklerinde. Belediye Başkanı, burada büyük ölçekli bir yenilemeye gidiyor, bunu finanse eden de… Alden Greene. Bu işte çok para dönüyor.
Jones: Selam, <İsim>, neyi kaçırdım?
King: Jones! İşe geç mi geliyorsun? Ramirez çoktan olay yerine gitti bile! Eminim şu anda size söyleyebileceği çok şey vardır.
Jones: Oh… Özür dilerim, şef! Hadi gidelim, <İsim>, sen yolda bana özet geçersin!
King: Bu arada, <İsim>, Belediye Başkanı ve belediye meclisi bu vakada ensemizde olacak, bunu hissedebiliyorum. Eğer bu olayı hızlıca çözerseniz sizi takdir edeceğim.

Bölüm 1

İncele: İnşaat Sahası
(İncelemeden Önce)
Ramirez: <Rütbe> <İsim>! Burada olduğunuz için Tanrı’ya şükür, bu delilik! Oh, bunu kendiniz görmelisiniz! Cesedi, yani Gail Harding'i inşaat çalışanları bu sabah iş yerine vardıktan sonra bulmuş.
Ramirez: Adım attığınız yere dikkat edin, çünkü bina yenileniyor ve henüz tam olarak güvenli değil. Oradaki büyük çukurun üstünü de ben düştükten sonra kapattılar!
Jones: Düştün mü? Şimdi iyi misin, Ramirez? Oh, sakinleş, burayı biz hallederiz.
Ramirez: Teşekkür ederim! Cesedi çıkarmaları için sabırsızlanıyorum! Ona bir göz atmak bile beni titretiyor!

(İncelemeden Sonra)
Jones: Ramirez’e hak veriyorum, bu çok ürkütücü. Umarım Nathan otopsi için o betonu kaldırmayı başarabilir.
Jones: Bu çimento makinesi, katil tarafından, bu çukuru doldurmak için kullanılmış! <İsim>, cinayet silahımızı bulduk!
Jones: Bu makineye daha yakından bir göz atmalısın, <İsim>. Belli ki, katil, betonu dökmek için tekerleğe dokunmak zorunda kaldı.
Jones: Ya bu kâğıt parçası hakkında ne düşünüyorsun? Sanırım, biraz bulmaca çözmenin vakti geldi, <İsim>!

Otopsi: Kurbanın Cesedi.
Nathan: Pekâlâ, otopsi için ilk defa çekiç ve keski kullandığımı söylemeliyim! Bu hiç kolay olmadı ama sonunda kurbanı betondan çıkardım.
Nathan: Ve midesindekileri gördükten sonra oldukça eğlenceli bir gece geçirmiş olduğuna inanıyorum! Kokain, alkol, ne varsa almış. Aşırı dozdan komaya girmesine yetmiş.
Nathan: Ancak asıl, şuurunu kaybetmişken üstüne dökülen beton nefesini kestiği ve gırtlağını doldurduğu için ölmüş.
Jones: Peki katil hakkında bize bir şey söyleyebilir misin?
Nathan: Hmm… Söyleyeceğim hiçbir şey yok.
Jones: Hiçbir şey mi?
Nathan: Aynen öyle... Ama beton parçalarından size ayırdım. Şuna bir baksan iyi olur, <İsim>!

İncele: Beton Enkazı
Jones: İyi ki Nathan bu beton parçalarını atmamış, <İsim>! Bu moleküller katilden geliyor olmalı!
Jones: Tam olarak ne olduğunu anlamaya ihtiyacımız var. Bilimsel veri tabanımıza bir göz atalım!

İncele: Molekül
Jones: Harika iş çıkardın, <İsim>! Demek ki beton molozlarında bulduğun molekül aslında taurin!
Jones: Çok kötü… Bunun ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
Grace: Ben size iyi bir şey söyleyebilirim! Taurin, enerji içeceklerinin ana etken maddesidir. İnsanlar genellikle alkolün sedaktif etkilerini dengelemek amacıyla taurin’i likör ile karıştırırlar.
Jones: Yani, Gail’in katili enerji içeceği kullanıyor! Teşekkürler, Grace, bize büyük bir iyilik yaptın!

İncele: Çimento Makinesi
Jones: Cinayet silahının üzerinde bu tozları bulmakla çok iyi yaptın, <İsim>. Gerçi katil herhangi bir parmak izi bırakmamış, ama sen her durumda bir ipucu bulabiliyorsun.
Jones: Tekerleğe dokunan son kişi katilimiz olduğuna göre, bu toz maddesi de katil hakkında bize bir şeyler söyleyebilir. Hadi bu örneği Grace’e verelim!

İncele: Toz Taneleri
Grace: <İsim>, cinayet silahından aldığın tozla turnayı gözünden vurmuşsun!
Grace: Bu madde kokain! Ve bu örnek, katil nefes alıp verirken katilin burnundan çıkmışa benziyor. Böyle önemli bir örneği bulduğun iyi olmuş!
Jones: Yani katilimiz kokain kullanıyor! Bunu not alalım, <İsim>!

İncele: Yırtık Fiş
Jones: Suç mahallinde bulduğun bu yırtık fiş, Soğuk Kış Oteli denilen bir yere ait!
Jones: Bak! 9 numaralı odaya ait olduğu yazıyor! Bunu kontrol etmeliyiz. En kısa sürede oraya gitmemiz gerek, <İsim>.

İncele: 9 Numaralı Otel Odası
(İncelemeden Önce)
Susan Peck: Selamlar, sizin için ne yapabilirim? Rezervasyon yaptırmaya mı geldiniz?
Jones: Hayır, hanımefendi. Biz Grimsborough Polis Departmanı ile bir cinayet soruşturması için buradayız. Bir kadın bu yakınlarda öldürüldü. Onun bir süreliğine buradaki bir odada kaldığını düşünmemiz için nedenlerimiz var.
Susan Peck: Neyse ne. Madem gerekiyor, gidip inceleyin. Ama burayı temizlemem lazım, o yüzden çabuk olun, tamam mı?

(İncelemeden Sonra)
Jones: <İsim>! Bu çantanın üzerindeki anahtarlıkta “Gail” yazıyor, tıpkı bizim kurbanımızın adı! Bunun içine bir göz atmamız şart!
Jones: Ve bu kredi kartı makbuzunda resmen benim bir aylık maaşım kadar para tutan bir şişe tekila alındığı yazıyor!
Jones: Birisi burada bir kutlama yapmış olmalı!
Jones: Ne yazık ki ıslanmış ve kart numarası zorlukla görülebiliyor... Bu, yeteneklerini ortaya koyman için bir fırsat!
Jones: Ve senin de vaktin olduğunda, otelin sahibiyle bir görüşmek istiyorum, çok ilginç görünüyor!

Konuş: Susan Peck
Jones: Bayan Peck, bize bu odada kalan kurban Gail Harding hakkında ne söyleyebilirsiniz?
Susan: Hiçbir şey. Ben defter tutmam, müşterilerim de gizliliğin tadını çıkarırlar, anlatabiliyor muyum? İşiniz bitti mi, beyler?
Jones: Hiçbir kayıt tutmuyor musunuz? Müşterilerinizin borcunu nasıl takip ediyorsunuz peki?
Susan: Sanırım, iyi bir hafızaya sahibim.
Jones: İyi bir hafızaya sahip olduğunuzu söylüyorsunuz ama geçen gece bu odayı kimin tuttuğunu anımsamıyorsunuz?!
Susan: Benim belleğim biraz gelip geçicidir... Siz polisler burada zaman kaybediyorsunuz. Şimdi, iyi günler dilerim.


Jones: Eh, bu kadın çok sinir bozucu!
Jones: İçimde, onu sanki daha önce bir yerlerde görmüşüm gibi bir his var. Onun hakkında bir şeyler bulmak için gözümüzü dört açalım. Ne sakladığını öğrenmek için sabırsızlanıyorum!

İncele: Kurbanın çantası
Jones: Otel odasında kurbanımızın çantasını bulman harika oldu, <İsim>!
Jones: Bu Grim Haber Ajansı’na giriş kartı, Gail Harding adına düzenlenmiş!
Jones: Bu da Gail’in Grim Haber adına çalıştığını gösteriyor. Bu ne demek? En sevdiğimiz muhabiri ziyaret etme vaktimiz geldi!

Konuş: Rachel Priest
Jones: Rachel, Gail Harding hakkında ne söyleyebilirsin? Onu tanıyor musun?
Rachel: Gail Harding? Tabii ki tanıyorum! O benim stajyerim! Ama işinde pek de iyi olmayan bir stajyer... Kendisi bu sabah işe geç kaldı!
Jones: Öldüğü için olabilir mi?
Rachel: Öldü mü? Bu korkunç!
Rachel: Onun makalesini şimdi kim bitirecek?
Rachel: Bakın, Gail’in ölümünün trajik bir kayıp olduğunu kabul ediyorum. Ama, üzerinde çalıştığı konuyu düşününce, buna şaşırdığımı söyleyemem.
Jones: Tam olarak ne üzerinde çalışıyordu, Rachel?
Rachel: Onu Greene Holding’i araştırması için göndermiştim. Oradaki kimse benimle konuşmuyor, ama ona açılırlar diye düşünmüştüm. Görünüşe göre, yanılmışım.

İncele: Kredi Kartı Makbuzu
Jones: Harikasın, <İsim>, bu kredi kartı numarasını deşifre etmeyi başardın. Bu makbuzu otel odasında kimin bıraktığını bulmaya çok yaklaştın!
Jones: Bunu Alex’e götürelim, o hesabın sahibinin adını bulabilir.

Analiz et: Kredi Kartı Numarası
Alex: Bu kolay olmadı, ama zaten kolay olmayan işler için buradayım, değil mi? Otelden aldığınız bu fiş, büyük parti manyağının Derek Molina olduğunu gösteriyor.
Jones: ... Derek kim?
Alex: Jones, bu aralar internete daha çok girmelisin. Kendisi ünlü bir yeni işletme CEO’su ve girişimci. Ve şirketine hangi firmadan sermaye sağlasa beğenirsin? Greene Holding, tabii!
Jones: ... Biliyordum! <İsim>! Hadi gidip Bay Molina ile görüşelim!

Konuş: Derek Molina
Derek: Gail? Öldü demek!... Ve bu şekilde? Bu delilik!
Derek: O genellikle benim takıldığım türdeki kızlardan değildi, bilirsin, ama ben onu sevdim. O biraz... Biraz otantik biriydi. Ve bu sevgi görmesi için yeterli bir şeydi.
Derek: Şey... Gail, çalışmaları hakkında sürekli endişeliydi. Patronunun ondan ölesiye nefret ettiğini söylüyordu. Rachel’den pek haz etmiyordu, bunun için onu suçlamıyorum.
Derek: Bu yüzden kızı kanatlarımın altına aldım. Eğlenceli bir kişiliği vardı, onu bazen dışarıya partilere götürürdüm.
Jones: Bazen? Mesela geçen gece? Bir otel odasında, üzerinde senin kredi kartı numaranın yazılı olduğu bir makbuz bulduk.
Derek: Uh... Hatırlamıyorum. Gerçekten geçen gece fazla içmişim, ne yaptığım hakkında pek bir şey söyleyemem. Ama sanırım bu mümkün.


Jones: Görünüşe göre, kurbanımızı en son gören kişi Derek Molina! Ve bu da onu çok iyi bir şüpheli yapıyor!

Bölüm 2


King: Pekâlâ, <Rütbe> <İsim>, Gail Harding cinayetinde ne kadar ilerledik? Herhangi ilginç bir şey var mı?
Jones: Ah, Şef. Birkaç şüpheliyle konuştuk, ama bildiğimiz kesin bir şey var: Katilimiz kokain kullanıyor ve enerji içeceği içiyor.
King: Belki birazdan söyleyeceklerim bundan sonraki adımınızda size yardımcı olur: Philip Rockwell, kendisi Greene Holding’in yöneticisi, sizinle biraz konuşmak istiyor. Söylediğine göre Bayan Harding’in ölümü ile ilgili bilgisi varmış.
Jones: Mükemmel! Yeni bir şüpheli, üstelik bunun için uğraşmak zorunda kalmadık! Greene’nin ofisleri şehir merkezinde, hadi oraya gidelim!
Ramirez: <Rütbe> <İsim>! Şehirdeki Greene ofislerine gittiğinizi duydum.
Ramirez: Ben etrafta biraz araştırma yaptım. Ve birkaç kişi dün akşam orada Gail’i bankta otururken gördüklerini bildirdiler.
Jones: Birisini mi bekliyordu yoksa? ... Ve, bir saniye, sen ne zamandan beri bizim davaları soruşturuyorsun?!
Ramirez: Ben... Ben yararlı olabileceğimi düşündüm! Ve üzgünüm, Gail’in orada ne yapıyor olduğunu bilmiyorum. Ama görünüşe göre orada bir süre kalmış.
Jones: Pekâlâ, bunun pek yararı olmadı, ama yine de teşekkürler, Ramirez. Şehir merkezine gidelim ve Bay Rockwell’in ofisine bir göz atalım, haydi.

Konuş: Philip Rockwell
Philip: <Rütbe> <İsim>. Öncelikle Gail Harding cinayeti hususunda Greene Holding’teki diğer herkes gibi şaşkın ve üzgün olduğumu belirtmeliyim.
Philip: Bayan Harding, Greene Holding’te bir makale yazıyordu. Ben onunla sürekli temas halindeydim, bu yüzden er ya da geç beni görmeye geleceğinizi düşünmüştüm.
Philip: Özellikle Bayan Priest gizli gizli beni suçladığı ve Bayan Harding’in ölümünde benim payım olduğunu iddia ettiği için. Bunu yapmaya devam ederse, avukatımla yüzleşmek zorunda kalacak.
Jones: Basın özgürlüğü diye bir şey duydunuz mu, Bay Rockwell? Kurban hakkında başka bilginiz var mı?
Philip: Yok, ama yerinizde olsam Derek Molina ile konuşurdum. Kendisinin Bayan Harding ile oldukça yakın olduğunu düşünüyorum ve eminim uyuşturucu alışkanlığı da ilginizi çekecektir.
Jones: Anlıyorum... Bay Rockwell, Bay Molina’yı şahsen tanıyor musunuz?
Philip: Evet, kendisiyle tanışmışlığım var. Greene Holding, tavsiyelerimin aksine Bay Molina’nın şirketi için fon sağlıyor. Ben onun güvenilir biri olmadığını düşünüyorum.


Jones: Derek’in uyuşturucu kullanma alışkanlığı var demek? Sanırım, bu onunla tekrar konuşmamız için güzel bir sebep.
Jones: Ve Philip Rockwell kesinlikle Rachel Priest’e karşı güçlü bir antipatiye sahip gibi görünüyor. Bu konuda Rachel’le bir görüşelim.

İncele: Walton Meydanı
Jones: Eh, Gail’in oturduğu bankta herhangi bir şey yoktu... Ama katılıyorum, şu çöp torbasında kesinlikle parlak bir şeyler var gibi görünüyor. Sadece emin olmak için, bir göz atalım.
Jones: Biliyorum, biliyorum, yine çöp torbası. Evet, ben de çöpleri incelemek için polis olmamıştım, <İsim>.

İncele: Çöp Torbası
Jones: Kim çöp torbasına bir araba anahtarı koyar ki, tabii bulunmasını istemediği sürece? Pekala, araba veri tabanımızla bir karşılaştırırız, olur mu?

İncele: Araba anahtarı
Jones: İyi iş çıkardın, <İsim>! Demek çöp torbasında bulduğumuz bu araba anahtarı, VM City Cruiser ile eşleşiyor!
Jones: Bu çok yaygın bir model. Ama ben eminim ki Alex o araba anahtarının sahibini bulacaktır!

İncele: Araba Anahtarı Tescili
Alex: Tahmin ettiğiniz gibi, çöp kutusunda bulduğumuz anahtarın kime ait olduğunu buldum. Şuna bakın: Grim Gazetesi’nin neredeyse tüm arabaları VM City Cruiser.
Alex: Bu nedenle araştırmamı yaptım ve Grim Gazetesi’nin, şirket arabalarından birinin kayıp olduğunu rapor ettiğini öğrendim!
Alex: Ayrıca bize kayıtlarını da verdiler! Aracı en son alan kişi, kurbanınızmış.
Jones: O zaman bu arabayı bulmamız ŞART! Ramirez! Tüm devriye polislerine o kayıp City Cruiser’ı aramaya başlamalarını söyle!
Ramirez: Tamamdır! <Rütbe> <İsim>, hemen işe koyulacağım, seni hayal kırıklığına uğratmayacağım!

Konuş: Rachel Priest
Rachel Priest: Bu haber raporunu bitiriyorum, sonra sana katılacağım <Rütbe> <İsim>. Bütün gece buna hazırlandım. Greene’in dahi işlerine bir bakış: yıkıcı kurumsal yapı-
Jones: Rachel, lütfen Greene Holding suçlamalarını bir kenara bırak şimdi. Birilerini kızdırıyor ve soruşturmamıza yardımcı olmuyorsun...
Jones: Ayrıca neden bu kadar heyecanlısın? Sanki uyuşturucu kullanmış gibisin...
Rachel Priest: Lütfen bana nasihat vermeye kalkma Jones. İçtiğim enerji içeceklerinden dolayı böyleyim! Başka türlü nasıl bu kadar uzun süre çalışabilirim ki?
Rachel Priest: Vakaya gelince de tek yaptığım, soru sormak. Gerçeğin ortaya çıkmasını istiyorum. Ama... Ne kast ettiğinizi anlıyorum ve hukuki yönümü ortaya çıkarmamaya özen göstereceğim.


Jones: Rachel gerçekten hiç vazgeçmeyecekmiş gibi duruyor, sence de öyle değil mi, <İsim>? Uh, bir değişikliğe ihtiyacımız var. Gidip o otel odasına tekrar bir göz atalım.

Konuş: Derek Molina
Jones: Bay Molina, Greene Holding’te görüştüğümüz kişi bize uyuşturucu alışkanlığınızdan bahsetti. Bizi aydınlatır mısınız?
Derek: Tam olarak NE duyduğunuzu bilmiyorum ama bu şahsi bir mesele ve sizi ilgilendirmez. Ben bu şirketi dişimle tırnağımla kurdum, benim yaşadıklarım hakkında hiçbir fikriniz yok!
Jones: Bay Molina! Sizin uyuşturucu kullanımınızı sorgulamak için gelmedik. İsterseniz şimdi bize sorun çıkartabilirsiniz ama kanıt bulduğumuzda tepenize binmeyi iyi biliriz. Ya da bizimle işbirliği yaparsınız.
Derek: İyi bakalım. Evet, taurin, kokain, kafein, tekila... Hepsini kullanırım. Eğer işlere yetişmek istiyorsanız bunu yapmak zorundasınız!
Derek: Partnerim Irina Phelps’e bile enerji içeceklerini sevdirdim. Bizde işler böyle yürür.


Jones: Eğer Irina Phelps, Derek’in bize anlattığı gibi enerji içecekleri kullanıyorsa, bu onu benim gözümde şüpheli bir kişi yapar, <İsim>.
Jones: Belki de Gail’i biliyordu. Sormaktan bir zarar gelmez, değil mi?

Konuş: Irina Phelps
Irina Phelps: Evet, Gail’i tanıyordum. Kendisi çok... Garip ve eğlenceli biriydi. Öldüğü gece birlikteydik ama ben erken çıktım. Onu kim öldürdüyse ben eve gittikten bir süre sonra bunu yapmış olmalı.
Irina Phelps: Bunu ona kimin yapmak isteyeceğini düşünemiyorum! Bildiğim kadarıyla düşmanı falan yoktu. Tabii patronu Rachel dışında. Onlar kediyle köpek gibiydiler.
Irina Phelps: Gail çok tatlı bir kızdı. İyi kalpli ve saftı. Bunu üzülerek söylüyorum ama Derek’in onu kullanarak eğlendiğinden şüphem yok.
Jones: Ne demek istiyorsunuz Bayan Phelps?
Irina Phelps: “Tatlı” dedim, güzel değil. Farklı bir vücut yapısı vardı. Uçarı kişiliğiyle birlikte, kendine has, orijinal birisiydi.
Irina Phelps: Beni yanlış anlamayın, onu severdim. Ama Derek ona biraz acıyordu sanırım. Bu yüzden onunla takılıyordu.

İncele: Otel Yatağı
Jones: Katılıyorum, <İsim>! Bir kokain aynası kesinlikle bizim ilgimizi çeker! Parmak izlerini tespit edebilmek için toz dökmeliyiz.

İncele: Kokain Aynası
Jones: Oh! Gail’in otel odasında bulduğun bu kokain aynası tamamen parmak izleriyle doluymuş!
Jones: Gerçekten çok iz var. Aklımda herhangi bir kişi yok, ama Alex o izlerle ne yapacağını bilir! Hadi onların hepsini laboratuvara götürelim!

Analiz Et: Parmak İzleri
Alex: Otel odasında bulduğunuz kokain aynasında dört farklı parmak izi buldum.
Alex: İkisi bilinmiyor ama iki tane eşleşme var! İlki tabii ki de kurban.
Alex: Ve kokain poşetinde bir eşleşme daha var: Susan Peck, hüküm yemiş bir uyuşturucu satıcısı.
Jones: Kahretsin! <İsim>, demek bu yüzden Susan bana tanıdık geldi! Yani Gail’in ölümüne yol açan kokaini o satmış!
Jones: O kadının bir şeyler sakladığını biliyordum! Oraya geri dönüyoruz, <İsim>, ve bu sefer onun kuş gibi öteceğinden eminim.

Konuş: Susan Peck
Jones: Bayan Peck, ya bildiğiniz her şeyi anlatın ya da sizi şu anda içeri tıkabilirim. Kurbanın aşırı doz yaptığı uyuşturucuyu siz satmışsınız!
Susan: Durun bir dakika. Kıza hiçbir şey satmadım, ayrıca şu ana kadar aşırı doz yaptığından da haberim yoktu!
Susan: Sadece kendime ayırdığımdan biraz ona verdim. Ben sadece içine bir şey karıştırılmamış olan uyuşturuculardan kullanırım ve o kıza da zarar vermek gibi bir niyetim yoktu.
Susan: O kadar sevimli ve tatlıydı ki uyuşturucu kullanan biri olmadığı belliydi. Sanki başka birisi onun üzerinde baskı kurmuş gibiydi.
Susan: Arkadaşlarıyla paylaşmak için, kokaini aldı. Ben arkadayken otel odasına geldiler. Ve siz sormadan söyleyeyim; hiçbirinin yüzünü görmedim.


Jones: Susan neredeyse tam bir sanık gibi davranıyor. Bir düşün: Genç bir kadın, senin otelinde aşırı dozda uyuşturucu alıyor, ve senin zaten bir suç kaydın var...
Jones: Sen bu cesetten kurtulmaya çalışmaz mıydın?... Ne düşünüyorsun, <İsim>?

Bölüm 3


Jones: Pekâlâ <İsim>, hadi yeniden toplanalım! Bu vaka beni şaşkına çeviriyor. Nasıl olur da Gail gibi bir kız, Derek ve Irina gibileriyle takılır?
Jones: Yani kesinlikle pis bir otelde aşırı doz kokain alıp ölecek birine benzemiyor, değil mi?
Jones: Zavallı kızcağız. Eğlenmek için dışarı çıkıyor ve beton içine gömülerek ölüyor. Kimse böyle bir şeyi hak etmi- -
Ramirez: <Rütbe> <İsim>! Grim Gazetesi’nin kayıp raporu verdiği şirket arabası VM City Cruiser’ı buldum!
Jones: Gerçekten mi? Ramirez, şok oldum ama iyi anlamda! <İsim>, sonunda biraz dinlenebileceğiz!
Ramirez: Durun biraz, dahası da var! O garip teknisyen de sizi görmek istedi!
Jones: Bir taşla iki kuş! Pekâlâ, <İsim>, şu arabaya bakmayı çok istiyorum ama Alex’in laboratuvarına bir uğrasak iyi olur.


Alex: <İsim>! Geldiğin iyi oldu! Son şüphelilerinizin parmak izlerini, kokain aynası üzerindeki parmak izleriyle karşılaştırdım!
Alex: Eksik olan iki eşleşmeyi de buldum! İlki, Derek Molina’ya ait, belki de bunu tahmin etmişsinizdir...
Alex: Ama son parmak izi Irina Phelps’e ait! Cinayetten önce her ikisi de kurbanla kokain almış!
Jones: Bu da Irina Phelps’in cevap vereceği çok şey olduğunu gösteriyor. Ve Bay Rockwell’i de tekrar görmek isterim, Derek’i şikâyet etmeye çok hevesliydi.

Konuş: Philip Rockwell
Philip: Rachel Priest’e yaptığın küçük uyarı, pek güçlü sonuçlar vermedi <Rütbe> <İsim>. Hala bizi suçluyor. Ama şimdi biraz daha dikkatli davranıyor.
Jones: Ne bekliyordunuz bilmiyorum Bay Rockwell. Biz polisiz, fedainiz değil. Hakkınızda araştırma yapan bir kadın ölü bulundu ve bu da sizi haber değeri olan biri haline getiriyor.
Philip: Bir stajyeri göndermek için bu kadar zahmete gireceğimi düşünecek kadar saf mısınız? Bayan Harding benim için de, şirketim için de bir tehdit oluşturmuyordu. Sadece sorularını cevaplayarak onunla eğlendim.
Jones: Anlıyorum… Programınıza uyabilmeniz çok zor oluyordur, değil mi? Enerji içeceği kullanır mısınız Bay Rockwell?
Philip: Bunun sizi ilgilendirdiğini sanmıyorum <Rütbe> ama işyerinde sık sık enerji içeceği içerim.
Philip: Ne olursa olsun Gail’i ben öldürmedim ve bunu yapmış olsam bile sizin gibi devriye polislerinin bu konuda bir şey yapabileceğini sanmıyorum. Sistemin nasıl işlediğini gayet iyi biliyorum.

Konuş: Irina Phelps
Irina Phelps: Demek kokain aynasında parmak izimi buldunuz, ne olmuş yani? O gece Gail ile eğlendiğimi söylememiş miydim?
Jones: Bir kızla kokain alıyorsunuz, kız aşırı doz yapıyor ve hemen ardından betona gömülüyor; bence bu durum sizi şüpheli kılıyor. Değil mi?
Irina Phelps: Tamamen yanlış anlamışsınız! Kız Derek’i etkilemeye çalışıyordu ve haddinden fazla çekti. Ama biz giderken gayet iyiydi!
Irina Phelps: Bu çok üzücü, anlıyor musunuz? Gail öldürüldü ama patronu için bir cinayet haberinden başka bir şey ifade etmiyor.


Jones: <İsim>, Rachel Priest ile bir kez daha konuşsak iyi olur. Irina ile Derek, Gail’in patronundan korktuğunu söylemişti.
Jones: Buna inanmak zor değil… Ama yine de Rachel’in bu konuda ne diyeceğini öğrenmek istiyorum.

Konuş: Rachel Priest
Jones: Bayan Priest, kurbanla iyi anlaşamadığınız doğru mu?
Rachel Priest: Ah, bu çok komik. Kendi stajyerimi öldürdüğümü mü düşünüyorsunuz? Tanrı aşkına, benim bir kariyerim var.
Rachel Priest: İlişkimizin kötü olduğunu inkâr etmiyorum. Ne kadar ihtiyaç duysa da benim tavsiyelerimi hiç dinlemezdi!
Rachel Priest: İçinde heves olduğunu itiraf etmem gerek, ama çok saftı. İhtirası onu sadece aptallaştırmaya yarıyordu.
Rachel Priest: Onu Greene Holding’i araştırmaya göndermemeliydim, başaramayacağı belliydi. Ama başına bir şey geleceğini de düşünmemiştim. Onu benim öldürdüğümü mü söylüyorsunuz? Beni ne sanıyorsunuz siz?

İncele: Şirket Arabası
(İncelemeden Önce)
Jones: Ramirez’in bize bahsettiği araba bu olmalı! Bak, ön camın altında Grim Gazetesi logosu var!
Jones: Şimdi çöpte bulduğun anahtarı bir deneyelim bakalım kilidi açacak mı?

(İncelemeden Sonra)
Jones: Gail betonun içine gömülüyken bu arabayı buraya geri getirmiş olamaz. Bunu katil kullanmış olmalı!
Jones: Haklısın <İsim>, şoför koltuğunun başlığına bir bakmalıyız. Katil bu başlıkta bir şey bırakmış mı görelim!

İncele: Koltuk Başlığı
Jones: İyi iş çıkardın! Bu arabayı süren her kimse senin inanılmaz adli yeteneklerini göz ardı etmiş, <İsim>!
Jones: Bu molekülleri hemen laboratuvara gönderelim!

Analiz et: Molekül
Grace: Koltuk başlığında bulduğunuz moleküller, şampuan molekülleri ve kurbanın kullandığı markayla uyuşmuyor.
Grace: Bu da bu şampuanın katile ait olduğunu gösteriyor. Ve bundan aldığım bilgi bununla sınırlı kalabilirdi… Ama biraz daha araştırma yaptım ve şampuanın markasını buldum; Swavepro L.
Jones: Çok güzel! Şüphelilerin her birine kullandıkları şampuanı sormak için sabırsızlanıyorum!
Grace: İşinizi biraz daha kolaylaştırayım; bu marka, uzun saçlar için öneriliyor. <İsim>, katil uzun saçlı ve saçlarına iyi bakıyor olmalı!


Ramirez: <Rütbe> <İsim>! Ceset çıkarıldığı için inşaat sahasındakilere bugün tekrar çalışmaya başlayabileceklerini söyledim.
Jones: NE? Ramirez, suç mahallinde yapacağımız incelemeleri henüz bitirmedik ki!
Ramirez: Ha? Ama… Ben düşünmüştüm ki… Ah, belki de henüz çalışmaya başlamamışlardır!
Ramirez: Özür dilerim! İşiniz bitti sanmıştım ve onlar da bana vakitlerinin daraldığını söyleyip duruyorlardı…
Jones: Kahretsin Ramirez! <İsim>, inşaat ekibi her şeyi mahvetmeden suç mahalline tekrar bakmamız lazım! Hadi başlayalım!

İncele: Hol Köşesi
(İncelemeden önce)
Jones: Şükürler olsun ki inşaat ekibi henüz çalışmaya başlamamış! Kovulmadan etrafa bir göz atalım!

(İncelemeden sonra)
Jones: Bravo <İsim>! Bu platform tartısını birileri ellemiş ve üstündeki izlere bakılacak olursa sanki üzerinde birisi sürüklenmiş gibi duruyor!
Jones: Tartı yüzünü Alex’e göstermeliyiz, eminim bir şeyler bulacaktır!
Jones: Ve bu tahta üzerinde bir şeyler olduğunu düşünüyorsan… Eh, içgüdülerinin ne kadar güçlü olduğuna şüphem yok!

İncele: Kalas
Jones: Aferin <İsim>! O tahtada küçük bir iplik parçası gibi bir şey buldun. Bunu hemen analiz ettirmeliyiz!
Jones: Katil bu tahtaya sürtünmüş ve inşaat sahasını terk ederken bu parçayı bırakmış olmalı!

Sonuçları al: İplik Parçası
Grace: Tahtadan aldığın iplik parçası çok küçük; aynı giysinin bir parçası ve farklı renklerde.
Grace: Sezgilerin doğruymuş. İplikler, kurbanın saç kepeğinden bir parça da içeriyordu, yani bu kumaş katile ait!
Grace: Bu arada bu ipliğin dokusundan ekose desenli bir gömleğe ait olduğunu söyleyebilirim. Yani katil ekose gömlek giyiyor!

Sonuçları al: Platform Tartısı
Alex: Katil kesinlikle inşaat sahasında bulduğun platform tartısına basmış <İsim>. İyi yakaladın!
Alex: Ama bundan daha önemlisi; aşırı ağırlık platformu bozmuş ve 320 lbs (145 kg) ağırlıkta takılı kalmış.
Jones: 320 lbs (145 kg) mi? Ama bu, şüphelilerimizden hiçbirinin kilosuna uymuyor!
Alex: Tabii uymaz. Katil, kurbanı sürüklüyormuş!
Alex: Yani kurbanın ağırlığını 320 lbs (145 kg) değerinden çıkardığınızda, katilin ağırlığı 140 lbs (63,5 kg) ediyor!


Jones: Görünüşe göre ihtiyacımız olan tüm kanıtları topladık, <Rütbe> <İsim>! Katili adalete teslim etme vakti geldi. Soğukkanlılığını koru ve yapman gerekeni yap!

Katili tutukla.
Irina Phelps: Haklısın <Rütbe> <İsim>, Gail’i “öldüren” bendim. Buna cinayet diyebilirseniz tabii; kız zaten yarı ölüydü!
Jones: Hastaneye yetiştirmeye çalışsaydınız belki de yaşıyor olurdu! Yardıma ihtiyacı kalmadığına nasıl karar verebildiniz?
Irina Phelps: Hiç de öyle olmadı! Gail’in uyanmıyor olduğunu fark ettiğimde Derek zaten gitmişti. Benim de kafam güzeldi, sarhoştum, yorgundum ve sanırım panik yaptım. Öldüğünü sandım!
Irina Phelps: İnşaat sahasından haberdardım ve aklıma bir fikir geldi… Amacım sadece cesedin bulunmamasını sağlamaktı. Derek ile bu şirketi kurmak için çok çalıştık! Gail’in aptallığının her şeyi tehlikeye atmasına izin veremezdim!
Jones: Yani Gail Harding’i… şirketinizi korumak için mi öldürdünüz?
Irina Phelps: Sadece Derek’in kaygılanmaması için yapılması gerektiğini düşündüğüm şeyi yaptım.
Jones: Ama Gail çırpındı, değil mi? O zaman canlı olduğunu anlamış olmanız lazım!
Irina Phelps: Evet, sarsıldı. Ama bu hayatta kalması için yeterli değildi. Tereddüt etmemeliydim, geri dönemezdim. Suç mahallinden koşarak kaçtım.
Jones: <Rütbe> <İsim> sizi kelepçeleyip tutuklayacak. Sessiz kalma hakkına sahipsiniz.


Yargıç Hall: Irina Phelps, Gail Harding’i öldürdüğünüzü itiraf ettiniz. Bu dikkate alındı.
Yargıç Hall: Sarhoş, kendinden geçmiş ve ruh hali bozuk bir durumda olduğunuzu ve bu durumun doğruyla yanlışı ayır etmenize engel olduğunu iddia ediyorsunuz.
Yargıç Hall: Yine de yaptığınızdan sorumlusunuz. Kurban olay sırasında şuursuzmuş, bu da durumu ağırlaştırıyor. Söylemek istediğiniz bir şey var mı?
Irina Phelps: Sayın yargıç, Gail bana güveniyordu ve bana hiçbir zararı olmadı. Kafam yerinde olsaydı böyle bir şeyi asla ona yapmazdım.
Irina Phelps: Keşke zamanı geri alabilsem. Bu olay olduğundan beri, pişmanlık ve üzüntüden başka bir şey hissetmedim.
Irina Phelps: Umarım Derek, kendi başına yoluna devam edebilir.
Yargıç Hall: Anlıyorum. Bayan Phelps, beş yıl sonrasında şartlı tahliye yolu açık olmak üzere kasten adam öldürmekten on yıl hapis cezasına çarptırıldınız. Mahkeme sona ermiştir!


Jones: Irina Phelps bir süre parmaklıklar arkasında kalacak. Sence gerçekten yaptığından pişman olmuş mudur? Yoksa bu sadece bir yalan mıydı?
Jones: Sanırım bunu asla bilemeyeceğiz, değil mi? Rachel’ın korkuları da yersiz çıktı; Bayan Harding’i susturan Greene Holding değilmiş. Rachel yüzünden ben bile buna inanmıştım.
Jones: Ve Susan Peck için de elimizde pek bir şey yok. Gail’e zarar vermemiş, en azından doğrudan bir zarar vermemiş ama ona dikkat etsek iyi olur.
Jones: İyi iş çıkardın <İsim>. Yalanları fark edip yoluna devam etme konusundaki yeteneklerine hayranım. Hadi artık eve gidelim ve bugünü bitirelim, bunu hak ettik.

Ek Soruşturma


Samuel King: Her zaman olduğu gibi bu vakada da iyi iş çıkardın <Rütbe> <İsim>! Günün birinde benim makamımı alabilirsin!
Samuel King: Ama henüz işin bitmedi. İnşaat sahasındaki işçiler bizi aradı; Rachel Priest sahadaymış ve insanları rahatsız ediyormuş!
Samuel King: Ve Susan Peck hakkında da bir telefon aldık. Gençlere extacy satıyormuş diye duydum. Samuel King: Son bir şey daha var: Derek Molina diye biri aradı; şahsen senden yardım istiyormuş <Rütbe> <İsim>.
Jones: Pekâlâ şef! Gidip hepsiyle ilgileniriz!

Konuş: Rachel Priest'i inşaat sahasını terk etmesi konusunda uyar
Rachel Priest: <Rütbe> <İsim>, tam zamanında geldin! Tam da Gail’in trajik ölümü hakkında haber hazırlıyordum ki işçiler- -
Jones: Rachel, burası özel mülkiyet. Bu insanlar seni buradan çıkarma hakkına sahip.
Rachel Priest: Anlamıyorsunuz, dijital kayıt cihazımı aldılar! Tüm malzeme içinde!
Rachel Priest: Onu geri almadan hiçbir yere GİTMİYORUM! Yepyeni RecCo DPX-30’umu aldılar!
Jones: … Pekâlâ. Bak, sen ofisine geri dön, <Rütbe> <İsim> dijital kayıt cihazını arayacak.

İncele: İnşaat Sahası
Jones: İşçilerin bu dijital kayıt cihazını alet kutularında sakladığına bahse girerim…
Jones: Nihayetinde, alet kutularında bulduğumuz ilk ilginç şey bu değil!

İncele: Takım Çantası
Jones: Tam isabet! Şimdi dijital kayıt cihazının alet kutusunda ne aradığını merak ediyorum…
Jones: Çok amatörler. Ben olsam betonun içine saklardım!
Jones: Hmm, haklısın, bu kayıt cihazının Rachel’a ait olduğundan emin olmalıyız. RecCo veri tabanına bakıp, Rachel’ın bahsettiği DPX-30 modeliyle uyuşup uyuşmadığını öğrenmeliyiz!

İncele: Dijital Kayıt Cihazı
Jones: Al bakalım! Veri tabanına göre alet kutusunda bulduğumuz dijital kayıt cihazı, DPX-30 modeline uyuyor!
Jones: Yani cihaz Rachel’a ait. Hadi bunu ona geri götürelim.

Konuş: Rachel Priest'e dijital kayıt cihazını geri ver
Jones: Al bakalım Rachel. <Rütbe> <İsim> dijital kayıt cihazını buldu. ANCAK… Bunu geri istiyorsan bir daha inşaat sahasına gitmeyeceğine söz vermelisin.
Rachel Priest: Ama makalem?!
Jones: Gail’in ölümü zaten çözüldü ve unutma ki <Rütbe> <İsim> asla yanılmaz. Kendi iyiliğin için bu işin peşini bırak.
Rachel Priest:… Haklısın galiba. Zaten daha önemli işlerim var.
Rachel Priest: Pekâlâ <Rütbe> <İsim>, benim için yaptığın her şey için sana minnettarım. Sana nasıl teşekkür edebilirim? Aç mısın? Civarda çok iyi bir lokanta biliyorum; hamburgerleri çok lezzetli!
Jones: Hamburger yemeyeli bayağı olmuştu! Ne dersin <İsim>, ister misin?

Konuş: Susan Peck ile uyuşturucu hakkında konuş
Jones: Gail Harding’e kokain satmadığını söylerken bunun yalan olduğunu BİLİYORDUM Susan! Ve şimdi de çocuklara extacy mi satıyorsun?
Susan Peck: Neden bahsettiğini bilmiyorum. Artık satış yapmadığımı sana söyledim! Otelimi kapatmak için bunu yaptığınıza bahse girerim; bu mahalle beni hiç sevmedi zaten!
Jones: Neden acaba?
Jones: Kenara çekil Susan, <Rütbe> <İsim> otelini arayacak.

İncele: 9 Numaralı Otel Odası
Jones: Bravo <İsim>! Bu poşette extacy hapları olduğu kesin!
Jones: Susan Peck için işler pek iyi gitmeyecek gibi ama onu suçlayabilmemiz için poşetin üzerinde parmak izlerini bulmamız gerek. <İsim>, hadi göster kendini.

İncele: Poşet
Jones: Bu kadar küçük bir poşette bu kadar çok parmak izi bulacağını düşünmemiştim <İsim>!
Jones: Umarım Alex, bu parmak izlerinden birinin Susan’a ait olduğunu ortaya çıkarır.

Sonuçları al: Parmak İzi
Alex: O otelde bulduğun poşetteki parmak izlerine bir baktım <İsim>.
Alex: Hiç şüphem yok: Bayan Peck o poşeti tutmuş ve bunu kanıtlayacak parmak izi de üzerinde!
Jones: Artık bundan haberi olmadığını söyleyemez! Hadi gidip onu yakalayalım <İsim>!

Konuş: Susan Peck'i uyuşturucu sattığı için tutukla
Jones: Oyun bitti Susan. Extacy haplarıyla dolu bir poşet bulduk ve üzerinde senin parmak izlerin var.
Susan Peck: Kahretsin! Bu veletler söylediğim hiçbir şeyi dinlemiyor! Poşeti yanlarında götürmelerini SÖYLEMİŞTİM. Aptallar!
Jones: Aptal diyene de bakın! Susan Peck, tutuklusunuz! Söyleyeceğiniz her şey mahkemede aleyhinize delil olarak kullanılabilir…

Konuş: Derek Molina'nın ne istediğini öğren
Derek Molina: <Rütbe>, birileri prototip “B-Unit” mikserim MX-2000’i çaldı! Bir saat içinde yatırımcımla randevum var ve mikserimi geri almam lazım!
Jones: Çalındığından emin misiniz? Burası çok güvenli bir mahalledir, tüccarlar ve iş adamlarıyla doludur!
Derek Molina: E şu anda yerinde olmadığına göre… Evet, çalındı!
Derek Molina: Önemli toplantılar beni hep acıktırmıştır. Bir sosisli almaya gitmiştim ve on saniyeliğine arkama bakmadım, sonra döndüğümde mikserim çalınmıştı!
Jones: Sakin olun Bay Molina. Stres insanlara saçma şeyler yaptırır, eminim mikseriniz hala buralardadır. Hemen bakacağız.

İncele: Walton Meydanı
Jones: Bu metal yığınının Derek’in mikseri olduğunu mu düşünüyorsun <İsim>?
Jones: Bu gerçekten o mikserse bile bunu tamir etmen imkânsız! Hiç bulmamış gibi yapsak daha iyi…
Jones: Eh, peki! Bana öyle bakma! Sana güveniyorum, bu metal parçalarını toparlayabilecek biri varsa o da sensin!

İncele: Metal Parçalar
Jones: Bu inanılmaz! Koskoca mikseri iki dakikada topladın!
Jones: Derek’i daha fazla bekletmeyelim ve kıymetli prototipini geri verelim!

Konuş: Derek Molina'ya mikserini geri ver
Jones: Bay Molina, iyi haberlerimiz var! <Rütbe> <İsim> prototipinizi buldu!
Derek Molina: Şükürler olsun! En büyük anlaşmalarımdan birini tek başına kurtardın <Rütbe> <İsim>!
Jones: <İsim>, görünen o ki her geçen gün şöhretin daha da artıyor!
Derek Molina: Hey, gerçekten sana teşekkür etmek istiyorum. Bir moda koleksiyonu çıkarmak üzereyim; ilk modelleri sana vermeme ne dersin?

Also on Fandom

Random Wiki