Criminal Case Wiki
Advertisement
Vaka Diyaloglar
Vaka4


David Jones: Selam <İsim>! Yeni bir vakayı daha çözmeye ne dersin?
Jones: Eğer bu son yaşadığımızdan ötürü isteksiz olursan, seni anlarım...
Jones: Ama garanti verebilirim ki bu seferki önceki kadar vahşice bir cinayet değil. Diğerleri olay yerinde bizi bekliyorlar, Hadi gidelim.

1. Bölüm

İncele: Liman.
Jones: Evet, kurbanımızın adı Dan Broke'muş... en azından kimlikte öyle yazıyor.
Jones: Otopsi sonuçları birkaç saate kadar hazır olmaz, fakat bulduğun şey bizi o arada meşgul eder! Özellikle de Dan'in cüzdanı!
Jones: Bir de şu bulduğun kırık rozet. Onu birleştirebilir misin? Vaka için önemli bir unsur olabilir.
Jones: Ha bir de ihbarı yapan adam, James Smith, hemen orada. Eğer kendini hazır hissedersen onunla da bir konuşalım <İsim>!

Tekne Kaptanı'nın ifadesini al.
Jones: James Smith ihbarı yapan adam. Eğer şanslıysak, belki de Dan'in katilini görmüştür!


James: Tekneyi limana yanaştırıyordum ve iskelede o adamı gördüm. Seslendim ama cevap vermedi.
James: Yanına yaklaştığımda kanı fark ettim. Korktum... ve en iyisi polisi arayayım dedim.
Jones: Peki iskelede başka birisini daha gördünüz mü?
James: Yok. Nehrin bu kısmı zaten kuş uçmaz kervan geçmez bir yer. Zaten burada birisini gördüğüme bu yüzden bu kadar şaşırdım...

Otopsi: Kurbanın Cesedi
Nathan: Size birkaç tane bilgi vereceğim. Dan kesici bir aletle bıçaklanmış, tahminim bir çakı.
Nathan: Yaranın açısına bakarak da kurbanın solak olduğunu söyleyebilirim!
Jones: Bunu sırf yaraya bakarak anlamış olamazsın değil mi?!
Nathan: Anlamayacak olsam zaten burada çalışıyor olmazdım.
Nathan: Ayriyetten Dan'in tırnak altlarında kırmızı saç parçaları buldum. Zaten bariz bir şekilde Dan'e ait değiller. Bu da demek oluyor ki, katiliniz kızıl saçlı!

İncele: Kırık Rozet.
Jones: Evet, bu baya hızlıydı! Harika bir iş çıkardın <İsim>!
Jones: Pekala... bir kafatası rozeti, cidden mi? Hâlâ seksenlerde mi yaşıyoruz yahu?
Jones: Haklısın, bu rozet rastgele olay yerine gelmiş olamaz. Bunu analiz için laboratuvara gönderelim!

Analiz et: Kafatası Rozeti.
Alex: Rozet Dan'in parmak izleriyle dolu... ama sadece arkası, sanki Dan boğuşma sırasında rozeti tutmuş gibi.
Alex: Ayrıca Dan'in kıyafetinde delik de yok yani bu rozet katilden düşmüş demek bu!

İncele: Dan'in Cüzdanı.
Jones: Ne buldun <İsim>?
Jones: Hey, bu adresi biliyorum, Caribou Corner! Oraya hep aşırı doz ve kavga olaylarından çağırılırdık. Bölgedeki en tekin olmayan yerlerden birisi...
Jones: Gidip bir Gloria ile konuşalım, kendisi apartmanın yöneticisi. Biraz şansımız varsa kesin Dan'i tanıyordur!

Apartman yöneticisine kurbanı sor.
Jones: Gloria! Bu harabe mahalledeki en sevdiğim apartman yöneticisi. Seni yeni partnerim <Rütbe> <İsim> ile tanıştırayım. Sana bazı sorularımız olacak!
Gloria: Tanıştığımıza memnun oldum, tatlım... Bu adamı tanıyor muyum? Evet, üçüncü katta kız arkadaşı oturuyor. Yine başını belaya mı soktu?
Jones: Aslında, o öldü!
Gloria: Oh!
Gloria: Pekala, en azından artık merdivenlere kusmayacak, değil mi?
Jones: Acın gerçekten etkileyici. Kız arkadaşının adı ne peki?
Gloria: Sally Stone. 315 numaralı dairede oturuyor. Ve eğer beni biraz daha... sorgulamanız gerekirse burada olacağım, tatlım.

Sally Stone'a kurbanı sor.
Sally: Ben... Dan diye birini tanımıyorum.
Jones: Vallaha mı? Yöneticiniz bize çıktığınızı söyledi ama.
Sally: Bayan Roach yaşlı bir cadıdır, her şeye burnunu sokar ve hikayeler anlatıp durur! O iğrenç burnunu başkalarının işlerine sokmaması gerektiğini öğrenmesi lazım artık!
Jones: Anlaşıldı, <Rütbe> <İsim> ve ben dairenize bir göz atacağız, genç bayan.

İncele: Oturma Odası.
Jones: İyi yakaladın <Rütbe> <İsim>! Bayan, çantanızı aramamız gerekecek.
Sally: Ne? Bunu yapamazsınız! Bu benim... Arama izni görmek istiyorum. Haklarımı biliyorum!
Jones: Arama izni mi? Çok komik. İşimiz bittiğinde çantanızı geri vereceğiz.

İncele: Sally'nin Çantası.
Jones: <İsim>, sanırsam çantada bir hazine buldun!
Jones: Bakalım Sally çantasında bulduğumuz Dan yazılı bu bileziği nasıl açıklayacak... sence?

Sally Stone'u çantasında bulduğun bilezik hakkında sorgula.
Sally: Bu bilezik benim değil! Çantama nasıl girdiğini de bilmiyorum!
Jones: Bak, bu zırvalara yeterince katlandık! Yalan söylemeyi kes ve bize ne biliyorsan anlat!
Sally: Tamam! Dan ve ben çıkıyorduk. Ama onu günlerdir görmüyordum ve onu kimin öldürdüğünden de haberim yok!
Jones: ...İyi de biz sana Dan'in öldürüldüğünü söylemedik ki.
Sally: Yoksa niye buraya gelesiniz ki? Polisler bizim gibi insanlara ancak ÖLDÜĞÜMÜZ zaman önem verirler!

2. Bölüm


Samuel King: Pekala! <Rütbe> <İsim>, Jones, vaka nasıl ilerliyor? Dan'in katilini bulabildiniz mi?
Jones: Biraz... yavaş başladı, şef. Dan'in kız arkadaşı Sally'yi bulduk ve katilin solak olduğunu biliyoruz. Şimdilik bu kadar.
Jones: En azından Gloria'yı listeden çıkartabiliriz, çünkü kendisi sağlak. Zaten pek şüpheliye benzemiyor da.
Samuel King: Şüpheliye benzesin, benzemesin, iyi bir polis memuru her delili takip eder. Bunu asla unutma <Rütbe> <İsim>!
Samuel King: Şimdi ikinizden de Dan'in öldürüldüğü yere tekrar bakmanızı istiyorum. Dan açık bir konteynerin yanında öldürüldü, orada daha fazla delil bulabilirsiniz.

İncele: Bir Konteyner.
Jones: Bir sigara izmariti mi? James buraya KİMSENİN gelmediğini söylememiş miydi?
Jones: Kabul ediyorum, <İsim>. Buna daha yakından göz atalım. Belki ilginç deliller çıkabilir!

İncele: Sigara İzmeriti.
Jones: Akıllıca, <İsim>! DNA saatlerce sürer, fakat bulduğun parmak izi bize iki dakikada bir şüpheli çıkartır!

Analiz et: Sigara İzmeriti.
Alex: Bulduğunuz parmak izleri James Smith adında bir adama ait.
Jones: Tüh be, keşke başka bir şey olsaydı...
Jones: Ama farkında mısın, <İsim>, bu sigara James üzerinde baskı kurmamız için ideal bir fırsat.
Jones: Bizimle ilk konuşurken bayağı bir heyecanlıydı ve bunun cesedi bulmuş olmasından kaynaklandığını hiç sanmıyorum. Bizden bir şeyler sakladığından eminim.

James Smith'in ne istediğini öğren.
James: E-evet, polislerin gelmesini beklerken içtim o sigarayı, yani cesedi bulduktan sonra. Yere çöp atmaktan para cezası mı yiyeceğim?
Jones: Olay yerini kirletmek ağır bir suçtur, ama eğer bize yardım edersen görmezden gelebiliriz tabii. Şimdi, James, sağlak mısın, yoksa solak mı?
James:... Sağlağım, -da bunun cinayetle ne ilgisi var?
Jones: Bırak da onu biz düşünelim. Şimdi <Rütbe> <İsim>'e söyleyebileceğin başka bir şey YOK mu?
James: Hmm... BİR şey var aslında. Bunu cesedin yanında buldum. Belki... işinize yarar?
Jones: Biliyordum!... Eğer bu uyuşturucu paketi değilse ben de İngiltere Kraliçesiyim! Üstünde ne yazdığını okuyamıyorum... <Rütbe> <İsim>, sen ne görüyorsun?

İncele: Uyuşturucu Paketi
Jones: Bravo, <İsim>! Keşke şu paketin üstündeki kod tam anlamıyla bir sır olmasaydı!
Jones: Anlaşılan pek bir şansımız kalmadı... gidip Bart'ı göreceğiz. Kendisi Caribou Corder'da ki muhbirimiz; orada olan her bir halttan haberi vardır.
Jones: Fakat herif... fena halde sinirlerimi bozuyor. Ukala dümbeleği!...
Jones: Her neyse! Bir de Sally'nin dairesini tekrardan bir incelesek iyi olur. Bariz bir şekilde bizden bir şeyler saklıyor.

Bart ile uyuşturucu paketi hakkında konuş.
Bart: Size yardım edersem karşılığında ne alacağım?
Jones: Bilmem, ama ne almayacağını biliyorum: suratının tam ortasına bir tekme!
Bart: Pekala, kodu gösterin...
Bart: Bunu biliyorum... Bulldog'un işareti bu. Kendisi genellikle Oakville'de takılır, Kempe'nin berber dükkanının hemen arkası.
Jones: Bir şey daha. Şu ceketinin üstündeki rozet. Nereden aldın onu?
Bart: Bu mu? Yeni moda bu abicim, HERKES takıyor bunu şu anda. Harbiden de dünyadan haberiniz yok, ha!


Jones: Biliyor musun? Keşke Bart'ın saçı kızıl olsaydı... Neden mi? Çünkü solak da ondan!
Jones: Ve saçının kızıl olması onu bir süreliğine şüpheli olarak parmaklıklar ardına tıkmaya yeter de artardı bile.
Jones: Ah, keşke... Neyse! Şu bize bahsettiği Bulldog'u bir görelim!

Bulldog'a kurbanı sor.
Bulldog: Bir saniye, şimdi gerizekalı bir keşin benden on kilometre ötede elinde bir kağıtla gebermiş olmasının benimle tam olarak ne ilgisi var?
Jones: Numara çekme bana, Bulldog! Dan'e mal sattığını biliyoruz!
Bulldog: Harbiden mi? Üstümde toz görüyor musunuz? Beni ne tür bir salak sandınız siz?
Jones: Büyük bir tür. Kenara kaç, Bulldog, arka sokağı arayacağız, yoksa "ofisin"'mi demeliyim?

İncele: Arka Sokak.
Jones: İnanılmaz, <İsim>! Posterdeki kan hâlâ taze, ve Dan'e ait olabilir! Hadi ondan bir örnek alalım!

İncele: Kanlı Poster.
Jones: Harikasın, <İsim>!
Jones: Dua edelim de bu poster boş terane çıkmasın. Hadi bunu laboratuvara gönderelim ki öğrenelim!

Analiz et: Kan.
Grace: Sonuçlar pozitif. Kan Dan'e ait!
Grace: Esas cinayet mahallini buldunuz beyler, Dan Oakville Sokağında öldürülmüş ve cesedi liman'a atılmış!
Jones: Evet, <İsim>, anlaşılan Bulldog efendi bizden bir ziyaret hakkı daha kazandı!

Bulldog'a arka sokakta bulduğun kanı sor.
Bulldog: Ooo, gelenlere bakın hele, beceriksiz tayfa!
Jones: Bana bak ulan zibidi, harbiden sinirlerimi bozmaya başlıyorsun ve emin ol ki sinirli halimle beni hiç sevmezsin!
Jones: Dan'in kanını senin "çalıştığın" yerdeki bir çöp bidonunun etrafında bulduk! O kan oraya nasıl geldi?!
Bulldog: Bilmiyorum, ve zerre s*kimde değil! Şimdi s*ktirin gidin burdan!
Jones: Bu iş burada bitmedi, Bulldog! Öyle ya da böyle hayatını cehenneme çeviricem!!!


Jones: Unutma <Rütbe> <İsim>, şüphelileri kızdırmak hep ilginç sonuçlar ortaya koyar
Dostumuz Bulldog'un bize arkamızdan hangi eliyle hareket çektiğini gördün mü? Sol eliyle tabi ki de!

İncele: Yatak.
Jones: Ayakkabılardaki kir hâlâ temiz. Acaba nerede giyilmişler... Sence bunda ne bulabiliriz, <İsim>?

İncele: Sally'nin Ayakkabıları
Jones: Ayakkabıları iyi hallettin, <İsim>! Dua edelim de bu toprak örneği Grace için yeterli olsun ki Sally'nin hareketlerini takip edebilelim!

Analiz et: Toprak Örneği.
Grace: Şimdi, Sally'nin ayakkabısından aldığınız toprak örneğini inceledim...
Grace: Liman yakınından aldığını diğer örneklerle karşılaştırdım ve benzerlikler buldum... fakat daha kötü şeyler de var.
Grace: Toprakta ayrıca Dan'in kanına da rastladım. Yani, Sally Dan ölürken sadece onun yanında değilmiş...
Jones: ...ayrıca onun katili de olabilir! <İsim>, sanırsam Sally'nin bize açıklaması gereken şeyler var...

Sally'yi iskelede bulunması hakkında sorgula.
Sally: Ya, neden beni rahat bırakmıyorsunuz siz?! Evet, dün gece iskeleye gittim! Dan'i orada buldum fakat öldüğünü fark ettiğimde korktum ve kaçtım!
Jones: Ve sen TAM DA Dan'in öldürüldüğü gece o kahrolası yerde dolaşmaya mı çıkmıştın?! Hadi ama Sally!
Sally: Ben... ben... kaybolmuştum. Onu arıyordum! Onu ben öldürmedim tamam mı?! Onu seviyordum! Şimdi DEFOLUN GİDİN BAŞIMDAN!!!


Jones: Kızları ağlatmamam gerektiğini biliyorum... ama biraz daha devam edersek eminim ki açılacaktır.
Jones: Bir de bir şey fark ettin mi? Sally saatini sağ bileğine takıyordu... yani solak!

3. Bölüm


Samuel King: Kabullenin, beyler, Sally ve Bulldog'dan bir şey çıkmayacak.
Jones: Ne? Hayır, çok yaklaştık! Eminim ki ağızlarındaki baklayı alacağız!
Samuel King: Bir haftaya belki, fakat bizim o kadar vaktimiz yok! Sizin şimdi TEK İHTİYACINIZ olan şey bir cinayet silahı!
Samuel King: Arka sokağa geri dönün! O çöp bidonlarında her şey olabilir!

İncele: Çöp Bidonu.
Jones: Tam isabet! Bir çakı, ve üstünde hâlâ kan izleri var! Bu kanın Dan'e ait olduğuna dair yüzde kaç ihtimal verebilirsin?

İncele: Çakı
Jones: Her zamanki gibi harika bir iş çıkardın <İsim>! Bazen KENDİMİN bu işlerde ne zaman ustalaşacağımı düşünüyorum da...
Jones: Bunu laboratuvara gönderme işini sana bırakıyorum. Dan'in bu bıçakla öldürüldüğünden adım gibi eminim. Sadece bunu kanıtlamamız lazım.

Analiz et: Kan.
Grace: İyi haberlerim var! Çakının üstündeki kan sadece Dan'e ait değil, ayrıca Nathan çakı ile Dan'in vücudundaki yaraların birbirleri ile eşleştiğini doğruladı.
Grace: Beyler, cinayet silahını buldunuz!
Grace: Eğer kime ait olduğunu sorarsanız... Çakıyı biraz daha yanından inceledim ve üstünde garip bir işaret buldum. Size tanıdık geliyor mu?
Jones: Sanırsam evet! <Rütbe> <İsim>, katili parmaklıklar ardına tıkmanın vakti geldi!

Katili Tutukla
Jones: Oyun bitti, Bulldog! Dan'i öldürdüğünü biliyoruz, fakat neden öldürdüğünü ise...
Bulldog: O şerefsiz bunu hak etti! Ona eğer bana olan 2000 dolar borcunu ödemezse işlerin b*ka saracağını SÖYLEMİŞTİM!
Jones: Çok yakında işler daha da bir b*ka saracak, sen azından senin için.
Jones: Bulldog, tutuklusun. Sessiz kalma hakkına sahipsin. Söyleyeceğin her şey mahkemede aleyhine delil olarak kullanılabilir ve kullanılacaktır...

Yargıç Hall: Sessizlik lütfen! Bay... Bulldog, söylemek istediğiniz bir şey var mı?
Bulldog: Avukatım her şeyi söyledi zaten. Ben burada kader kurbanıyım! Manyak keş yumruklarıyla saldırdı, ben de kendimi korumak zorundaydım!
Yargıç Hall: Durumu biraz daha ciddiye alsanız iyi edersiniz. Bir insanın canını aldınız! Bu sizin için bir şey ifade etmiyor mu?!
Sally: Aynen, etmiyor mu?! Dan'e nasıl kıyarsın ADİ HERİF?! Sana borcunu ödeyecekti, sadece biraz daha zamana ihtiyacı vardı!!
Sally: Yemin ediyorum seni geberteceğim, Bulldog! SENİ GEBERTECEĞİM!!!
Yargıç Hall: Genç bayan, sakin olun. Daha fazla kan dökülmesine gerek yok.
Yargıç Hall: Bulldog, Dan Broke'u öldürmekten mahkeme sizi 20 yıl hapis cezasına çarptırdı!
Bulldog: Bu şehre bir iyilik yaptığım için mi? Kahrolası bir asalak için mi ağlayacaksınız?! Alayınızın canı cehenneme, alayınızın!!!
Yargıç Hall: Görevliler, çıkartın bu adamı burdan. Mahkeme sona ermiştir!


Jones: En azından bir katilden daha kurtulduk, yani öyle umuyorum. Bu vakanın da üstesinden geldik, ha, <İsim>?
Jones: Ne dersin, birer bardak çay içelim mi? Simitler de benden ha!

Ek Soruşturma


Samuel King: <Rütbe> <İsim>, muhteşem bir iş çıkardın!
Samuel King: Ama Grimsborough Şehrinin vatandaşları için çalıştığını unutma. Eminim bazılarının halen sana ihtiyacı var!

James Smith'i yokla.
James Smith: Ah, işte buradasın! Müfettişler, burada yardımınıza ihtiyacım var!
Jones: Sorun nedir Bay Smith?
James Smith: Adamlarınız limanı tamamen kapattı ama teslimat formum orada kaldı! Teslimatın nereye yapılacağını bilmiyorum ve bu, işten atılmama sebep olabilir!

Jones: Anlıyorum. Pekala, ne yapabileceğimize bir bakalım. <İsim>, limana gidebilir misin? King için şu raporu bitirip sana döneceğim!

İncele: Liman
Jones: Bu teslimat formunu hemen bulduğun iyi oldu <İsim>! Hadi bunu James'e götürelim!

James'e teslimat formunu ver.
Jones: Bay Smith, iyi haberlerimiz var! <Rütbe> <İsim>, teslimat formunuzu buldu!
James Smith: Çok güzel, teşekk-- Kahretsin. Kahretsin! Kağıt sırılsıklam olmuş, teslimat adresini okuyamıyorum! ... Ne yapacağım ben şimdi?
Jones: Dostum, biraz sakin ol...
James Smith: Anlamıyorsun, bu yüzden işimden olabilirim! Hass*ktir, bittim ben, bu sefer kesin kovacaklar!
Jones: Aslına bakarsan şanslı günündesin. <Rütbe> <İsim> benim tanıdığım en iyi şifre çözücüdür! Adresi hemen çözecektir, değil mi <İsim>?

İncele: Teslimat Formu
Jones: Süper iş çıkardın, <İsim>! Hadi şu adresi James'e verelim!

James'e teslimat adresini ver.
Jones: Alın bakalım Bay Smith, işte teslimat adresiniz! Size <Rütbe> <İsim> bu işte en iyisidir dememiş miydim?
James Smith: Vay be! Çok sağolun, beni kurtardınız! Lütfen, teşekkür mahiyetinde bunu kabul edin!

Sally Stone'u yokla.
Sally: Yine mi siz! Başka biri daha mı öldü yoksa?
Jones: Sally, <Rütbe> <İsim> ile seni bir görüp nasıl olduğunu öğrenmek istedik...
Sally: İyi DEĞİLİM! Doktorun verdiği anti depresanları dahi bulamıyorum! Ben... Ben...
Jones: ... Neden yürüyüşe çıkıp biraz temiz hava almıyorsun? Konu bir şey bulmaya geldiğinde <Rütbe> <İsim> çok iyidir ve eminim haplarını bulacaktır!
Sally: Benim için bunu yapar mısın? ... Teşekkürler.

İncele: Oturma Odası
Jones: Bir market kesesi mi? Hmm, haklısın <Rütbe> <İsim>, buna bir göz atalım, belki de hapları içindedir!

İncele: Market Kesesi
Jones: İyi ki o keseye bakmak aklına gelmiş, <İsim>! İşte haplar!
Jones: Ama... Ya bunlar anti depresan değilse? Yani Dan'in uyuşturucu geçmişini biliyorsun... Sally'nin de uyuşturucu kullanma ihtimali çok yüksek.
Jones: Bir süre geri dönmez. Ne diyorsun <İsim>? Bunları Grace'e götürüp güvenli olup olmadıklarını öğrenmeliyiz...

Analiz et: Haplar
Grace: Pekala, sonuçları aldım. Bu haplar gerçekten anti depresan. Kız size yalan söylememiş.
Jones: Güzel! Çok teşekkürler Grace, bunu unutmayacağız!
Jones: Hadi <İsim>, gidip Sally'ye haplarını verelim!

Haplarını Sally'e geri ver.
Sally Stone: Nerede kaldınız? Haplarımı bulamadınız mı?
Jones: Bulduk, merak etme. Sana söylemiştim, <Rütbe> <İsim> bu konuda çok iyidir!
Jones: İşte anti depresanların. Ama dozajına dikkat et, olur mu?
Sally: Merak etmeyin, ederim. Sanırım... Sanırım bir süreliğine ailemin evinde kalıp buralardan uzaklaşacağım.
Sally: Teşekkürler Memur Jones ve <Rütbe> <İsim>! Bunu unutmayacağım! Lütfen bunu kabul edin!

Bart Williams'ı yokla.
Bart: Çok güzel, işte ihtiyacım olan insanlar geldi! Cüzdanımı kaybettim, bana yardım etmelisiniz!
Jones: SANA neden yardım etmek isteyelim ki?
Bart: Hadi ama! Engereklerin bu sokaklarda kol gezdiğini biliyorsunuz! Bulldog'a bir şey demiyorlardı ama bana o kadar ısınamadılar. Cüzdanımı alayım derken canımdan olmak istemiyorum!
Jones: ... Şanslısın, bir davayı çözdük ve keyfim yerinde. Ama karşılığında bize bir şeyler versen iyi olur!
Jones: Pekala! Ne dersin <İsim>, gidip o sokakta Bart'ın cüzdanını arayalım mı?

İncele: Arka Sokak
Jones: Çok güzel, cüzdanı buldun!
Jones: Hey <İsim>, cüzdanın içine bakmaya ne dersin?
Jones: Hadi amaaaa, Bart'ın bizden bir şeyler sakladığından EMİNİM! Sadece bir göz atacağız, tamam mı? Harika!

İncele: Bart'ın Cüzdanı
Jones: Vay vay! Acaba Bart, neden bu yırtık fotoğrafı cüzdanında tutuyor? Eminim önemli biridir!
Jones: <İsim>, bulmaca çözme becerilerini gösterme vaktin geldi! Bu işte benden çok daha iyisin!

İncele: Yırtık Fotoğraf
Jones: Bu fotoğraftaki adamın kim olduğunu bilmiyorum ama Engereklerin üyesi olduğu kesin! Hadi gidip Bart'ı bir sorguya çekelim!

Bart'a cüzdanındaki resmi sor.
Jones: Şanslı günündesin Bart, cüzdanını bulduk!
Jones: AMA... İçinde Engereklerden birinin bir fotoğrafı da var! Cüzdanını geri istiyorsan bunun kim olduğunu bize söylesen iyi edersin...
Bart: Hey Jones, bu yaptığın çok adice. Ve eminim cüzdanımı karıştıran sen olmuşsundur, <Rütbe> <İsim> değil!
Bart: Polisler her şeyimi karıştıracaksa niye vergi ödüyorum ki ben?
Jones: Tabi, eminim ÇOK vergi ödüyorsundur! Hadi ama Bart, çıkar ağzındaki baklayı!
Bart: İyi bakalım. Resimdeki adam Salvador Cordero, Engereklerin yeni lideri. Bunu bilmemenize gerçekten şaşırdım.
Jones: Aman Tanrım, BU kadar da önemli biri olacağını tahmin etmemiştim! Şef bu haberi çok sevecek! Teşekkürler Bart, al bakalım cüzdanını!

Advertisement