Fandom

Criminal Case Wiki (TR)

White Peaks Projesi/Diyaloglar

< White Peaks Projesi

1.266pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Vaka Diyaloglar
Whitepeaksprojesi.png

Frank Knight: Selam <İsim>, son vakandan beridir işler nasıl gidiyor? Yamyam bir kaçık ha, tam bir macera olsa gerek!
Frank: Yani en azından senin için bir macera, çünkü zavallı Amy, halen eski sevgilisinin insanları yediğini öğrenmenin şokunu üstünden atamadı...
Frank: İnşallah ailesi ile birlikte olmak ona iyi gelir... Bu da demek oluyor ki bugün sadece sen ve ben varız <İsim>!
Amy Young: <İsim>! Bana yardım et, başına bir şeyler gelmiş olmalı!
Frank: Amy?! Senin burada ne işin var? Kimden bahsediyorsun?
Amy: Arkadaşım Virginia, bu sabah benimle buluşacaktı, fakat bütün gün ondan haber alamadım! Onun için çok korkuyorum!
Frank: Merak etme evlat, <İsim> Virginia'yı senin için bulacak! Sence nereye gitmiş olabilir?
Amy: En son derin ormanda Uyurgezer efsanesinin kökenleri hakkında bir belgesel çekiyordu... Bende seninle geleyim <İsim>, lütfen! Yardım edebilirim!
Frank: <İsim> haklı, bunu sorman bile yanlış, Amy! Bobby'nin başına gelenlerden sonra yapabileceğin tek şey dondurma yerken berbat bir kadın programı izlemek! Anlaşıldı mı?
Amy: Peki, tamam, haklısın... O zaman ben eve gideyim. Ama bir şeyler bulursanız mutlaka beni arayın!
Frank: Sende benim düşündüğümü mü düşünüyorsun <İsim>? Eğer Virginia'nın başına bir şey gelmişse... Amy bütün bu Bobby skandalının üstüne ikinci bir şoku daha kaldıramaz.
Frank: Haklısın, bize Derin Ormandan bahsetti. Virginia orada kaybolmuş olabilir! Hadi gidelim!

1. Bölüm

İncele: Derin Orman.
Frank Knight: Gözlerime inanamıyorum <İsim>! Bu kız kesinlikle kazara kendi kendini saplamış olamaz... Amy'nin çocukluk arkadaşı öldürülmüş!
Frank: Haklısın, bunu mümkün olduğunca kendimize saklasak iyi olur! Ama yinede cesedi otopsiye göndermemiz lazım.
Frank: İyi yakaladın <İsim>, Amy bize Virginia'nın belgesel çektiğinden bahsetmişti. Bulduğun bu kırık kamera ona ait olmalı... Fakat bunu onarman gerekecek!
Frank: Ayriyetten bize belgeselin Uyurgezer efsanesinin kökenleri hakkında olduğunu da söylememiş miydi? Allah kahretsin <İsim>, sence bu yüzden mi öldürüldü?
Frank: Haklısın, kendimi kaybediyorum. Peki şu kanlı dal neyin nesi? Kan Virginia'ya ait olmalı, fakat üstünde bir şeyler daha olduğunu düşünüyorsan, buyur gel!
Frank: Bir tane de iş yeri kartı mı buldun? Belki katil bir kere olsa bile cinayetin altına imzasını atmıştır! Hadi, üzerinde ne yazdığını bulalım!

Otopsi: Kurbanın Cesedi.
Roxie Sparks: Hey <İsim>! Virginia Watcbird'ün cesedini inceledim ve şüphesiz ki kızı öldüren şeyin ağaç olduğunu söyleyebilirim!
Roxie: Ağaca doğru itilmiş ve dallara saplanmış. Alışılmadık bir cinayet silahı ve uzun, acılı bir ölüm!
Frank: Teşekkürler Roxie, durumu anladık. Fakat <İsim> haklı, en önemli şey bu cesedi saklı tutmak. Amy onu görmemeli, bu onun çocukluk arkadaşı!
Roxie: Ah, gerçekten mi? Çok yazık.
Frank: Çok yazık derken ne demek istiyors...
Amy Young: Aman Allah'ım, VIRGINIA?!?! Mümkün değil, bu nasıl olabilir?! Bunu sana kim yaptı?!
Frank: Amy, DIŞARI ÇIK! Derhal masanın başına dön, <Rütbe> <İsim> sana emrediyor!
Amy: <İsim>, onun katilini bulmalısın! Bulacağına söz ver!
Frank: ...İyi iş çıkardın Roxie!
Roxie: Beni suçlama. Bu onun arkadaşı, Amy'nin bilmeye hakkı var. Neyse, dediğim gibi...
Roxie: Virginia'nın cesedindeki yaralar sayesinde katilin nerelere dokunduğunu öğrendim ve kıyafetleri daha yakından incelediğimde bal kabağı çorbası izlerine rastladım!
Frank: Öyleyse katilimiz bal kabağı çorbası mı içiyor? Sanırım soğukkanlı katilin ruhunu ısıtmak için ona ihtiyacı var!

İncele: Kırık Kamera.
Frank: Virginia'nın cesedinin yakınında bulduğun bu kamerayı onararak harika iş çıkardın <İsim>! Baksana, bu şey VHS kaseti kullanıyor!
Frank: Kötü haber şu ki, kaset sıkışmış! İyisi mi şu hengameyi Hannah'ya gönderelim!

Analiz et: Kamera.
Hannah Choi: Gerçekten mi <İsim>? Bir VHS kamerası mı? 80'lerde mi yaşıyoruz yoksa?
Frank: Keşke... Kaseti onarmayı başarabildin mi?
Hannah: Yeni gibi oldu ve etiketinde "Perde Arkası #4" yazıyor! Arşivden eski bir VHS oynatıcı ödünç aldım, böylece kamera görüntüsünü bizzat kendin izleyebilirsin <İsim>!

-Perde Arkası #4'ten kamera görüntüsü...-
Virginia Watchbird: Aman Allah'ım, aman Allah'ım...
Virginia: Sakin kalmalıyım... Belgesele odaklanmalıyım! Beni kimin tehdit ettiği önemli değil! Uyurgezerin kökeni hakkındaki gerçeği öğrenmeliyim!
Virginia: Ama başıma bir şey gelirse... Araştırmamla ilgili her şey terk edilmiş damıtma tesisinde.
Virginia: Bunu hatırlaman çok önemli. Terk edilmiş damıtma tesisinde bulunuyor. Öğrendiğim şey...
Virginia: Ne oluyor? Kim var orada?! Ortaya çık!
Virginia: Sen mi?! Ne istiyorsun?
Virginia: Hey, kamerama dokunma! Uzak dur ondan!

-Kamera görüntüsünün sonu...-
Frank: Haklısın <İsim>, biri Virginia'nın kamerasını onun elinden almaya çalışmış! Bu, onun katili olmalı, tam da onu öldürmeden önce!
Frank: Ama araştırmasının terk edilmiş damıtma tesisinde olduğunu söyledi! Etrafa yayılan tüm o mayalanmış içki... Keşke yerini bilseydik!
Hannah: Bir saniye <İsim>... İşte! Kasabanın dışında eski bir damıtma tesisi bulunuyor, tam da ormanın yanında!
Frank: Görüyor musun Hannah, aklını işe verdiğin zaman nasıl da faydalı oluyorsun!
Frank: Ve şimdi... <İsim>, gidip eski damıtma tesisine bir bakalım!

İncele: Damıtma Tesisi.
Frank: Şu içkilere bak <İsim>! Sanki yılbaşı!
Frank: Aaa, haklısın, soruşturmaya dönsek iyi olacak...
Frank: Montaj masası Virginia'nın çalışma üssü gibi görünüyor! Bu kırık VHS kasetinin içinde onun çektiği görüntülerin devamı olmalı, fakat önce bunu onarman gerekecek!
Frank: Hey, o şişeyi bırak <İsim>, onu önce ben gördüm!
Frank: Ah, bunun bir ipucu olduğunu mu düşünüyorsun? Eğer etiketin üstünde parmak izi olduğunu düşünüyorsan, onu alabilirsin...

İncele: Ruhsatsız İçki Şişesi.
Frank: O ruhsatsız içki şişesinden parmak izlerini almakla iyi iş çıkardın <İsim>! İyisi mi bunları analiz için Hannah'ya gönderelim!

Analiz et: Parmak İzleri.
Hannah: O ruhsatsız içki şişesinde bulduğun parmak izleri Charlie Watchbird'e aitmiş, daha önce alkollü araç kullanmaktan bir defa tutuklanmış!
Frank: Watchbird'mü <İsim>, bu isim niçin tanıdık geliyor?
Hannah: <İsim> haklı, bu isim tanıdık çünkü kurbanımız Virginia Watchbird ile aynı soy adını taşıyor! Charlie Watchbird onun kuzeni!
Frank: Kuzeni mi?! Bize Virginia hakkında daha fazla bilgi verebilir! Onunla konuşalım!

Charlie Watchbird ile Virginia hakkında konuş.
Charlie Watchbird: Birisinin Virginia'yı öldürmüş olmasına inanamıyorum <Rütbe> <İsim>. O hayatımda tanıdığım en tatlı kızdı!
Frank: Kuzenin ile aran nasıldı, Charlie?
Charlie: Onunda bir elmanın iki yarısı gibiydik! Bu damıtma tesisini yenilemeye çalışıyorum, Virginia'da belgeseli için ormana yakın olmak istiyordu, bende onun burada çalışmasına izin verdim.
Charlie: Keşke saçma bir efsanenin belgeselini çekmenin bu kadar tehlikeli olacağını tahmin edebilseydim... Onu korumam gerekiyordu!
Charlie: Şimdi ailesine ne diyeceğim? Aile yemeklerinde yüzlerine nasıl bakacağım?!

İncele: Kırık VHS Kaseti.
Frank: O VHS kasetini onararak iyi iş çıkardın <İsim>! İnşallah içinde Virginia'nın daha fazla görüntüsü vardır!
Frank: Burada izleyebilecek bütün malzemeye sahip olduğumuza göre... Sende benim düşündüğümü mü düşünüyorsun <İsim>?
Frank: Evet, hadi bunu izleyelim! Yalnız patlamış mısırsız izlememiz gerekecek...

-Perde Arkası #1'den kamera görüntüsü...
Virginia: Çalışıyor mu ki? Bu şey kaydediyor mu acaba?
Virginia: Ah, evet, harika! Merhaba dünya, benim adım Virginia Watchbird! Hiçbir şeyi kaçırmak istemiyorum, o yüzden denk geldiğim her şeyi kayda alacağım!
Virginia: Ah, çok heyecanlıyım! Bu benim ilk belgeselim, üstelikte Uyurgezer hakkında! Bu efsaneye her zaman hayran olmuşumdur, şimdi de kökenlerini açığa çıkartacağım!
Virginia: Bir çok insan Uyurgezerin aslında İç Savaş sırasında yaralanmış bir asker olduğunu biliyor, fakat hikayesi burada bitmiyor! Bu trajik hikayenin bütün detaylarını ortaya çıkartacağım!
Virginia: Bunun için de yapımcım Lola Dickinson'a teşekkür etmek istiyorum! Bu belgesel çok ses getirecek, göreceksiniz!

-Görüntünün sonu...-
Frank: Demek Virginia, Uyurgezer hakkındaki belgeselini çekmek için bu Lola Dickinson tarafından tutulmuş...
Frank: Haklısın, iyisi mi şu Lola ile konuşalım!

Lola Dickinson'a Virginia'nın belgeselini sor.
Lola Dickinson: Ne istiyorsun <Rütbe> <İsim>? Şu anda çok meşgulüm; Virginia öldü, ve şimdi elimdeki belgeseli çekecek bir yönetmen yok!
Frank: Ne? Cinayetten sonra bile o belgeseli çekmeyi mi düşünüyorsun?!
Lola: Virginia'nın başına gelenler berbat, fakat bu projeye tomarla para yatırdım. Bununda ölmesine izin veremem!
Lola: Bunu onun anısına yapacağım. Uyurgezer efsanesi hakkında kimse onun kadar tutkulu değildi. Ah, buna o kadar meraklıydı ki!
Lola: Fakat ormanda tek başına çekim yapmamalıydı. Geceleri orada çok fazla dengesiz insan geziniyor...
Lola: Şimdi o öldü ve elimde bitmemiş bir proje var. İnan bana, bu gece gitgide gerçek bir kabusa dönüşüyor <Rütbe> <İsim>!

İncele: Kartvizit.
Frank: Virginia'nın cesedinin yakınında bulduğun o kartvizitte yazanları açığa çıkartarak harika iş çıkardın! Bu, Roberto Vasquez'e aitmiş!
Frank: Roberto Vasquez... Hey <İsim>, bu, şu Uyurgezere kafayı takmış olan kaçık herif değil mi? Onunla daha önce karşılaşmıştık!
Frank: Roberto'nun sinemacı olduğunu bilmiyordum... Fakat kartvizitin üstündeki "Beni Ara" yazısı kurbanı tanıdığı anlamına geliyor. Hadi gidip onunla konuşalım!

Roberto Vasquez'e kartvizitini sor.
Frank: Roberto, <Rütbe> <İsim> seninle Virginia Watchbird cinayeti hakkında konuşmak için geldi. İkinizin birbirinizi tanıdığınızı biliyoruz.
Roberto Vasquez: O öldü mü?! Ne yazık!
Roberto: Kız çok tatlı, bir o kadar da zekiydi. Bir kaç kez konuşmuşluğumuz oldu, ona kartımı bıraktım, ama o beni geri aramadı.
Roberto: Sanırsam benim gibi bir yeteneği fark edemeyecek kadar belgeseli ile meşguldü!
Frank: Sen aslında onun belgeseli ile ilgilenmiyor muydun? Uyurgezeri ne kadar çok sevdiğini biliyoruz...
Roberto: Pekala... Sinemacı arkadaşı takdir etmekle meşgul olduğum için görüntüler ile ilgilenme fırsatım olmadı! Gerçi bir işe yarayacak olduğunu da sanmıyorum ya.
Roberto: İyi bir belgesel çekmek istiyorsanız, tıpkı konunuz gibi düşünmeli, kendinizi onun yerine ve ruh haline koymalısınız. Virginia bunun için fazla iyi kalpliydi!

İncele: Kanlı Dal.
Frank: Cinayet mahallinde bulduğun daldan o iplikleri alarak iyi iş çıkardın, yalnız ben bunun bizi bir yere götüreceğine pekte ikna olmuş değilim...
Frank: Elbette <İsim>, patron sensin! Hadi bu iplikleri analize gönderelim!

Analiz et: İplikler.
Yann Toussaint: <İsim>, daldan topladığın kanlı iplikleri inceledim ve sana onların yün iplikler olduğunu söyleyebilirim!
Yann: Daha açık olmak gerekirse, bir ponpona ait yün iplikler! Görüyorsun ya, bir ponponun iplikleri örülmez, sadece uçlarından dikilir!
Yann: Bu da katilin o dalın üzerine düşüp geride iplikleri bıraktığı anlamına geliyor! Kıyafet olarak ponpon kullanan bir katil aramalısın!
Frank: Ponpon mu? Koca kötü katilimiz bir ponpon mu kullanıyor? Kulağa çok tehditkar gelmiyor, öyle değil mi <İsim>?
Frank: Affedersin, böyle konuşmamalıydım. Ponpon veya başka bir şey olması fark etmez, Virginia'nın katili bir canavar!

Daha sonra karakolda...
Frank: Pekala, hadi toparlanalım <İsim>! Amy'nin arkadaşı Virginia, Derin Ormanda Uyurgezer hakkında belgesel çektiği sırada öldürüldü!
Frank: İlk olarak daha çok Virginia'nın cinayeti yüzünden kaybedecek olduğu parayı düşünen, belgeselin yapımcısı Lola ile karşılaştık...
Frank: Birde Virginia ile bariz bir biçimde flört etmeye çalışan Roberto var... Sence bundan nasıl bir sonuç çıkar <İsim>?
Frank: Nasıl? Ormana geri dönüp Virginia'nın bıraktığı izleri mi takip etmeliyiz? Şimdi mi? Ama dışarısı zifiri karanlık!
Frank: Ah, pekala, eğer bunun Virginia'nın katilini bulmamıza yardım edeceğini düşünüyorsan, öyle olsun! Ama kaybolursak senden bilirim, ona göre!

-Dağların ortasında...-
Frank: Pekala, gecenin köründe buradayız! Tamamen kaybolduk <İsim>!
Frank: Bir şeyler görebiliyor musun? Bir işaret, içki dükkanı falan?
Frank: Vışş! Bu da ne böyle?
Frank: Bir saniye, bu bir resim! Sanırsam bu yüzü tanıyorum <İsim>!
Frank: Buna inanamıyorum! Haklısın, bu Uyurgezerin yüzü!

2. Bölüm

-Dağların ortasında..-
Frank Knight: Vışş! Bu da ne böyle?
Frank: Bu bir resim... Bir saniye, bu yüzü tanıyorum <İsim>!
Frank: Bu Uyurgezerin yüzü! İyi de bunun burada ne işi var?!
Frank: Sence şuradaki kulübeden mi geldi? Pekala, hadi gidip bakalım!

İncele: Metruk Kulübe.
Frank: Vay anasını, bu kulübe sanki 19. Yüzyılda kalmış gibi! Tabii dışarıda bulduğumuz resme de bakınca... Haklısın <İsim>, burası Uyurgezerin kulübesi olmalı!
Frank: Yani en azından gerçek Uyurgezerin, hani şu İç Savaş sırasında yaralanan asker...
Frank: Peki, kulübesinde ne buldun? Günlüğünü mü? "Savaş beni bir katil yaptı"... Şu notun geri kalanını açığa çıkartabilir misin?
Frank: Birde içinde eski şeylerinin olduğu bir kutu mu buldun? Hadi içini arayalım! Allah'ım <İsim>, resmen Beyaz Tepelerin görmüş olduğu en büyük gizemin ortasındayız şu anda!

İncele: Eski Kutu.
Frank: Uyurgezerin eşyalarını aramakla harika iş çıkardın <İsim>! Üstelik başka bir VHS kaseti bulmuşsun!
Frank: Bir saniye, nasıl oldu da bir VHS kaseti 19. Yüzyıldan kalma eşyaların arasına girdi? Virginia bu kulübeye gelmiş olabilir mi?
Frank: Haklısın, bunu öğrenmenin tek yolu kamera görüntüsünü izlemek! Hadi bu kaseti laboratuvara gönderelim!

Analiz et: Kırmızı VHS Kaset.
Hannah Choi: <İsim>, Virginia'nın başka bir videosunu mu buldun? Otur, oynatıcıya takıyorum!

-"Perde arkası #2"'den kamera görüntüsü...-
Allen Muir: Git başımdan, yalnız kalmak istiyorum! Uyurgezeri yalnız bırak!
Virginia Watchbird: Ama efendim, kimse Uyurgezer efsanesi hakkında sizin kadar bilgili değil! Sadece gerçeği söylemek istiyorum!
Allen: Uyurgezerin yalnız bırakılması lazım! Sen sadece şu hevesli maceraperestlerden birisin, huzurumu bozuyorsun!
Virginia: İşimi çok ciddiye aldığımı sana göstereceğim! Bana bildiğin her şeyi anlat!
Allen: Asla! Seni buradan silah zoruyla uzaklaştırmadan derhal ortadan kaybol! GİT BURADAN!!!

-Kamera görüntüsünün sonu...-
Frank: Demek ki Virginia, Allen Muir ile röportaj yapmaya çalışmış... O, bir kadın ortadan ikiye kesildiğinde karşılaştığımız münzevi değil mi <İsim>?
Frank: Virginia onu kızdırmış olmalı... Haklısın, Allen ile konuşmalıyız!

Allen Muir ile Virginia'nın belgeseli hakkında konuş.
Allen Muir: GİDİN BURADAN! Kimseyi görmek istemiyorum, sanki insanlar "münzevi" kelimesinin anlamını bilmiyorlar!
Frank: Virginia Watchbird öldürüldü Allen, ve senin kızı tehdit ettiğini biliyoruz!
Allen: Virginia mı? O kız her gün buraya gelip ağzımdan hikaye almaya çalışırdı. Bu herkesin sinirlerini kaldırır! Ama ben kimseye zarar vermem!
Allen: İnsanlar sırf ormanda yaşıyorum diye Uyurgezer efsanesindeki bütün yerleri bildiğimi sanıyorlar, misal küçük kızlarını astığı ağaç gibi!
Allen: Maceraperestler ve deneyimsiz belgeselciler münzevi hayatımı bir ucube gösterisine çevirmeye çalışıyorlar, ve ben buna müsaade etmeyeceğim!
(Allen ile konuştuktan sonra)
Frank: Demek Virginia belgeseli konusunda o kadar azimliymiş ki, sonunda insanları kızdırmaya başlamış. Bunu bilmemiz iyi oldu...
Frank: Ve Allen bu kadar sinirli olduğuna göre, Virginia onu birden fazla kez filme almış olmalı! Bu da daha fazla VHS kaseti demektir, doğru!
Frank: Harika fikir <İsim>, terk edilmiş damıtma tesisinde daha fazla kaset bulabiliriz! Hadi gidelim!

İncele: Montaj Masası.
Frank: Damıtma tesisinde hiç kaset bulamadın mı <İsim>? Çok kötü...
Frank: O damıtma tesisi ekipmanları benim için mükemmel bir hediye gibi görünüyor! Küvetimde viski banyosu yapmak için sabırsızlanıyorum!
Frank: Tüh ya, bu kutuyu içini aramak için mi aldım dedin? Tahmin etmeliydim, bana hiçbir zaman bir şey vermiyorsun!
Frank: Bu arada, o zaman bu cep telefonunu da tek başına açarsın <İsim>!
Frank: Peki şu mektup neyin nesi? "Rahatsız etme"... Sence Virginia birilerinin damarına mı basmış? Eğer mektubun geri kalanını açığa çıkartabilirsen, bundan kesin kez emin olabiliriz!

İncele: Kilitli Telefon.
Frank: Damıtma tesisindeki cep telefonunun kilidini açarak harika iş çıkardın <İsim>! Şaşırmadım gerçi, her zaman yaptığın şey...
Frank: Yalnız telefonda ilgimi çeken bir şey yok. Sence bunu laboratuvara mı göndermeliyiz? Tamam o zaman!

Analiz et: Kilitsiz Telefon.
Hannah: <İsim>, terk edilmiş damıtma tesisinden bana yolladığın telefona göz attım ve onun Virginia'nın yapımcısı Lola Dickinson'a ait olduğunu öğrendim!
Hannah: Bu yüzden, Lola şüphelilerin arasında olduğu için onun kurbana yolladığı mesajlara baktım!
Hannah: Sonuncusu çok ilginç! "Süzümü dinleyeceksin, bu filmi benim istediğim gibi yapacağız!" Anlaşılan çok iyi geçinmiyorlarmış...
Frank: Haklısın <İsim>. Görünen o ki Lola, Virginia'nın belgeseli çekme şeklinden memnun değildi... Gidip onunla konuşsak iyi olur!

Lola'ya Virginia'ya gönderdiği mesajı sor.
Frank: <Rütbe> <İsim>, Virginia'ya göndermiş olduğun mesajı buldu. Görünen o ki kızla belgeseli hakkında güç kavgasına girmişsin...
Lola Dickinson: Bakın, her belgeselin biraz sanatsal dokunuşa ihtiyacı vardır! Gerçeği süsleyerek anlatmalısınız!
Lola: Uyurgezer efsanesini biliyorum ve, inanın bana, onu daha korkunç, daha kanlı bir hale getirmelisiniz!
Frank: Daha kanlı mı? Buna yönetmeni öldürmekte dahil mi?!
Lola: Ne?! Hayır! O şeyin halen bitmesi gerekiyor, ve bu artık o kadar da kısa sürede olmayacak! Allah'ım, bana burada biraz bal kabağı çorbası getirecek yok mu? Açlıktan ölmek üzereyim resmen!

İncele: Damıtma Tesisi Ekipmanı.
Frank: Tam da umut ettiğimiz şey <İsim>! Damıtma tesisi ekipmanının içinde o kaseti bulmakla harika iş çıkardın!
Frank: Bunu Virginia'nın VHS oynatıcısına mı takmak istiyorsun? Pekala, izleyelim o zaman!

-"Perde Arkası #3"'ten kamera görüntüleri...-
Charlie Watchbird: Derhal o kaseti bana ver Virginia!!! Ver dedim!!!
Virginia: Kessene bağırmayı! Neye bu kadar kızdın?!
Charlie: Bu şey çıkarsa başıma neler gelir düşündün mü hiç?! Yanarım, biterim, mahvolurum! Allah rızası için ver şu kaseti!
Virginia: Olmaz, birader! İçindeki görüntüye ihtiyacım var, neden biraz bana güvenmiyorsun?!
Charlie: O kaseti bana vereceksin Virginia, yoksa Allah yarattı demem...

-Görüntünün sonu...-
Frank: Demek Watchbird kuzenlerin dostlukları buraya kadarmış!
Frank: Charlie çılgına dönmüş gibi görünüyordu... Haklısın, onunla tekrardan konuşmamız gerek, Virginia'nın neyi filme aldığını öğrenmeliyiz!

Charlie'yi Virginia'ya savurduğu tehditler hakkında sorgula.
Frank: Virginia'ya, çekmiş olduğu bir şey yüzünden kızgın olduğunu biliyoruz, Charlie. Bir zahmet <Rütbe> <İsim>'e bunun ne olduğunu söyler misin?
Charlie Watchbird: Bakın, ben her zaman Virginia'ya belgeseli konusunda yardım ettim, hatta ona akşamları bal kabağı çorbası bile yaptım!
Charlie: Ama işin aslı şu ki kız, gördüğü her şeyi filme alıyordu! Bazen ruhsatsız içki satarım ve o, bazı müşterilerimi filme almaya çalıştı!
Charlie: Bir gece iyice kafam güzeldi, ve o... beni ruhsatsız içki şişelerinden birisine işerken filme aldı...
Frank: NE?! Seni ruh hastası adam, içim dışıma çıktı resmen! Buraya kadar, artık benim için ruhsatsız içki diye bir şey yok, bundan sonra varsa yoksa Gold Stag!
Charlie: Gördünüz mü? Eğer müşterilerim malın içine işediğimi öğrenirlerse bu, nalları diktiğimin resmidir! Buralarda para kazanmanın ne kadar zor olduğundan haberiniz var mı?!
Charlie: Evet, Virginia'ya kızmıştım, ama bunun yüzünden onu öldüremem! Ben ona asla zarar veremem!

İncele: Mektup.
Frank: Demek mektupta "Bir daha ailemi rahatsız etme! Bayan Young" yazıyormuş.
Frank: Bir saniye, Bayan Young'mı? Amy'nin çocukluk arkadaşının olduğu vakada mı? Sence bu Bayan Young... Amy'nin annesi olabilir mi?
Frank: Haklısın <İsim>, her şeyin bizi bir şekilde Amy'ye çıkarması çok garip... Bir gün annesi ile karşılaşmayı bekliyordum, ama bir şüpheli olarak değil!
Frank: Sence o da kızı gibi tatlı mıdır <İsim>? Belki bize topkek yapar, haha!
Frank: Hımm, her neyse, haklısın. Görünen o ki Bayan Young, Amy'nin Virginia ile olan dostluğunu onaylamıyormuş... İyisi mi onunla konuşalım!

Miriam Young'a Virginia'ya yazdığı mektubu sor.
Amy Young: <İsim>?! Senin burada ne işin var? Virginia'nın katili hakkında bir şeyler mi buldun?
Amy: Nasıl... annemle mi konuşmak istiyorsun? Ama neden <İsim>? Onun soruşturmayla hiçbir ilgisi yok!
Miriam Young: AMY! Ne arıyorsun burada, sana kim kapıyı aç dedi?! Derhal odana dön!
Amy: Tamam anne, kusura bakma, düşünemedim, hiçbir zaman düşünmüyorum zaten! Sonra görüşürüz <İsim>.
Miriam: Demek Amy'nin şu yere göğe sığdıramadığı <Rütbe> <İsim> sensin... Ne istiyorsun?
Frank: Aaa, rahatsız ettiğimiz için kusura bakmayın Bayan Young, fakat... <Rütbe> <İsim>, Virginia Watchbird ile sorunlarınız olduğunu kanıtlayan bir ipucu buldu, hani Amy'nin şu öldürülen arkadaşı?
Miriam: O kız sırf benim kızım ile arkadaş diye, istediği zaman ailemi rahatsız edebileceğini düşünüyordu! Bu tarz hareketlere müsamaha göstermem.
Miriam: İkisi çocukluktan beridir arkadaştı. Virginia kızım üzerinde her zaman kötü bir etki bırakmıştır, sürekli başını belaya sokar ve Amy'yi de kendisi gibi olmaya zorlardı!
Miriam: Virginia gibi insanların saygı denen şeyden haberleri yok. Tabii, böyle aptal arkadaşları anca Amy bulur zaten, şaşırmamak lazım...
Miriam: Diyeceklerim bu kadar <Rütbe> <İsim>. Şimdi lütfen mülkümü terk edin.
(Miriam ile konuştuktan sonra)
Frank: Vay babalara gelesice, <İsim>, sende gördün mü? Bayan Young, normal bir insanın olabileceğinden de fazla soğuk çıktı! O kadın nasıl oldu da Amy gibi tatlı bir kızı doğurdu ki?
Frank: Aileler çok tuhaf. Neyse, haklısın, bu meseleye takılmanın zamanı değil. Hadi soruşturmaya geri dönelim!

İncele: Eski Günlük.
Frank: Bravo <İsim>, gerçek Uyurgezerin günlüğünde yazan yazıların tamamını ortaya çıkardın!
Frank: Günlükte, "Savaş beni bir katil yaptı, ama ben barışçıl bir insanım." yazıyor. Zavallı adam savaştan geri döndü ama tek yaşadığı şey bir canavara dönüşmek oldu...
Frank: Katılıyorum, <İsim>, günlüğün üzerindeki turuncu leke 100 yıllık olamayacak kadar taze. Ve...
Frank: Tadı bal kabağı çorbasına BENZİYOR!
Frank: Katil bundan yiyor! Haklısın, bu demek oluyor ki katil bu günlüğe dokunmuş!
Frank: Bak, delillerin tadına bakmamam gerektiğini biliyorum, ama en azından artık bunu laboratuvara gönderebileceğimizi biliyoruz!

Analiz et: Lekeli Defter.
Yann Toussaint: Frank, kanıt yemeye başladığını duydum? <İsim>, onun böyle beslenmesine izin vermemelisin!
Frank: Haha. En azından lekenin bal kabağı çorbasına ait olduğunu biliyoruz! Peki sen ne buldun, akıllı köfte?
Yann: Yüksek dozda uyku hapı. Daha büyük lokma almadığın için şanslısın Franki yoksa iş üstünde uyuyakalırdın!
Frank: Ah, pekala, zaten bu ilk olmazdı! Yann: Her neyse, çorba, Roxie'nin ağaçtaki cesette bulduğu izlerle eşleşiyor, yani katil bu kitabı tutmuş!
Frank: Bu, aynı zamanda katilin uyku hapı kullandığı anlamına da geliyor... İnsanları öldürmeyi bıraksa daha iyi uyurdu!

Daha sonra karakolda...
Amy: <İsim<, rahatsız ettiğim için kusura bakma fakat... Senin içinde bir sakıncası olmazsa, soruşturma hakkında durum bilgisi verebilir misin? Virginia'nın katili hakkında bir şeyler bulabildin mi?
Frank: <İsim>'i tanırsın, kızım. Elbette ilerleme kaydettik!
Frank: İlk olarak Uyurgezerin kulübesini bulduk, ve <İsim>'in orada bulduğu VHS kasetine dayanarak Virginia'nın orada bulunmuş olduğunu doğrulayabiliriz!
Frank: Görüntüde Virginia'nın, Allen Muir'in rahatını bozmasından ötürü onunla yaşadığı bağırış çağırışlı karşılaşmalarını öğrendik!
Frank: Anlaşılan Virginia insanları kızdırmak konusunda bayağı iyiymiş, misal senin annen gibi. Bu arada kusura bakma da, kendisi HİÇTE düşündüğüm gibi birisi değilmiş...
Amy: Annem arkadaşlığımızı onaylamazdı doğru... Ama onu tanırsan aslında ne kadar tatlı birisi olduğunu göreceksin!
Frank: Tatlı bence ilk akla gelecek olan kelime değil...
Amy: Annem sadece Duncan ve benim için en iyi olacağını düşündüğü şeyi yapar. Sizin gibi yabancılara biraz sert davranabilir, ama aslında altın kalpli birisidir o!
Frank: Amy, senin annen...
Hannah: <Rütbe> <İsim>! Virginia Watchbird'den sana kaset var!
Frank: Ne demek kurban bize kaset gönderdi?! O öldü!
Amy: Virginia... Virginia bizimle mezardan mı konuşuyor?!

3. Bölüm

Frank Knight: Anlamıyorum, Virginia sana nasıl kaset göndermiş olabilir <İsim>? O öldü!
Amy Young: Virginia bizimle mezardan mı konuşuyor?!
Frank: Amy, git, ciddi söylüyorum git! Bu iş senin için hiç iyi olmaz. Git, <Rütbe> <İsim> emrediyor!
Amy: HAYIR! Hayır, kaseti görmek istiyorum! Virginia benim arkadaşımdı!
Frank: GİT DEDİM Amy!!! Yoksa seni evine yollarım, anlaşıldı mı?!
Amy: Kalpsizsin Frank! ÇOK kalpsizsin!!!
Frank: Biliyorum, bunu herkes söylüyor... Pekala <İsim>, hadi şu kaseti izleyelim!

-"Polise"'den kamera görüntüleri...-
Virginia Watchbird: Merhaba <Rütbe> <İsim>. Eğer bu kaseti aldıysan, bu demek oluyor ki... ben artık bir ölüyüm.
Virginia: Amy bana senden çok bahsetti. Sen onun anlattıklarının yarısından bile daha mükemmelsin, bu yüzden sana güvenebilirim!
Virginia: Birileri peşimde! Beni Uyurgezerin kulübesine kadar takip ettiklerini biliyorum! Çok korkuyorum!
Virginia: Ama bu beni durdurmayacak. Bu belgeseli tamamlayacağım, kimsenin beni ürkütmesine müsaade edemem!
Virginia: Eğer bana ulaşmaya çalışırlarsa, artık her kimse o... Git ve Uyurgezerin kulübesini incele <Rütbe> <İsim>! Sana güveniyorum!

-Kamera görüntüsünün sonu...-
Frank: Zavallı Virginia, Ölümü iliklerine kadar hissetmiş fakat sonuna kadar güçlü kalabilmiş. Cidden acayip bir kızmış...
Frank: Haklısın <İsim>, gevezeliğin lüzumu yok, Virginia'nın katilini bulmalıyız!
Frank: Kız birisinin kendisini takip ettiğini düşünüyordu, ve bize Uyurgezerin kulübesinden bahsetti. O zaman oradan başlamak istersin diye tahmin ediyorum?
Frank: Peki, yalnız oradayken hangi şüphelinin uyku hapı kullandığını nasıl öğreneceğiz?
Frank: Ramirez'i mü arayalım diyorsun? Ramirez... Hani şu kıyafetler giyip ortalıklarda dolanan şaklaban mı?!
Frank: Pekala... Ramirez? <Rütbe> <İsim> için biraz dedektif işi yapmaya müsait misin?
Eduardo Ramirez: Şey, şu anda son derece önemli bir gizli görevin ortasındayım, ama elbette! <İsim> için ne olursa yaparım!
Frank: Güzel. <İsim>, hangi şüphelinin uyku hapı kullandığını öğrenmek için birisinin gizli görev yapmasına ihtiyaç duyuyor!
Ramirez: Anlaşıldı, yepyeni kostümüm ile kimseye belli olmadan araştırma yapabileceğim! Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım <Rütbe> <İsim>!
Frank: Harika! Arkadaşın pis işi yapmaya koyulduğuna göre, Uyurgezerin kulübesine gidebiliriz!

İncele: Uyurgezerin Odası.
Frank: Uyurgezerin kulübesinde ne buldun <İsim>? Parçalanmış bir kumaş mı? Pekala, eğer bunu birleştirmek istiyorsan, meydan senin!
Frank: Bu oldukça şekilli bir bilezik. Oldukça pahalı görünüyor! Üzerindeki yazı silinmiş. Buna bir el atabilir misin?
Frank: Harika, başka bir VHS kaseti! Eminim bunun sayesinde Virginia'nın katili hakkında daha fazla şey öğreneceğiz! Hadi bunu hemen laboratuvara gönderelim!

İncele: Yırtık Kumaş.
Frank: O bebeği birleştirerek harika iş çıkardın <İsim>! Bu bebek Virginia'ya mı benziyor, yoksa bana mı öyle geliyor? Aynı saç, aynı bere...
Frank: Üzerindeki yazıda "Allen'ın arkadaşı" yazıyor! Hani şu münzevi dostumuz olan Allen'mı bu?!
Frank: Haklısın, yetişkin bir adam neden kurbanımız için bir bebek yapsın ki? Daha da ilginci, neden Virginia'nın baş belası olduğunu düşündüğü halde neden üzerine "Allen'ın arkadaşı" yazsın?
Frank: Haklısın <İsim>, Allen ile bu bebek hakkında konuşmalıyız!

Allen'ın kendisine ait olan kurbanın oyuncak bebeğini sor.
Frank: Allen, Virginia'nın bu bebeğini sen mi yaptın?
Allen Muir: Neden aldınız bunu?! Verin bana, bu benim! Eğer geri vermezseniz üzerinize kaynar bal kabağı çorbası dökerim!
Frank: Bir saniye, anlamadım. Virginia'dan nefret ediyordun! Peki neden bir bebeğini yapıp onu arkadaş olarak gördüğünü söylüyorsun?
Allen: Şey, evet, başta ona kızmıştım, fakat kızmamın onu uzaklaştırmayacağını fark ettiğimde, onunla konuşmaya karar verdim.
Allen: Ona Uyurgezer efsanesini anlattım. Virginia resmen büyülenmişti! Diğer maceraperestlerin aksine, o beni dinledi!
Frank: Vallaha şu anda gözümüzde harika bir sahne canlandırdın. Hatta elimizde Virginia'yı vurmakla tehdit ettiğini gösteren bir kanıt olmasaydı işe yarayabilirdi!
Allen: Ben asla öyle bir şey yapmam! Virginia çok tatlı bir kızdı. Ama o gitti, ve kendimi yalnız hissediyorum! O yüzden lütfen <Rütbe> <İsim>, bebeğimi geri ver!

İncele: Bilezik.
Frank: Kulübede bulduğun o bilezik "Miriam Georgia Young"'a mı aitmiş? İyi de Amy'nin annesi neden buraya gelsin ki?
Frank: Haklısın, bunu öğrenmenin tek yolu Bayan Young'a sormak! Hadi gidelim, içimden bir ses Virginia'nın katilini yakalamaya yaklaştığımızı söylüyor!

Miriam'a Uyurgezerin kulübesinde oluşunu sor.
Miriam Young: Bu sefer ne istiyorsun <Rütbe> <İsim>? Sadede gel, ocakta bal kabağı çorbası var.
Frank: Miriam, Uyurgezerin kulübesine gittiğini biliyoruz, orada bileziğini bulduk! Neden öyle bir yere gittin?
Miriam: Neden o Allah'ın unuttuğu yere gittiğimi mi merak ediyorsunuz? Tek yapmak istediğim şey Virginia ile özel konuşmaktı, o kadar.
Miriam: Onu kaçamaklarının birisi sırasında takip etmiştim. Onu sıkıştırdım ve bir daha ailemi rahatız etmemesini söyledim.
Frank: Virginia'yı tehdit mi ettiniz, Bayan Young?
Miriam: Amy Beyaz Tepelere geldiğinden beridir Virginia beni sürekli rahatsız ediyordu! Bana kızıma karşı fazla sert davrandığımı söyleyip durdu! Bunun yüzünden uyku haplarına başladım, bir türlü aklımdan çıkmıyor!
Miriam: Aileme canım nasıl isterse öyle davranırım! Bunun için beni tutuklayacak mısınız? Durmayın o zaman.

Analiz et: Uyurgezerin Barınağı.
Hannah Choi: Uyurgezerin kulübesinde bulduğun VHS kasetini izlemeye hazır mısın? Bir sandalye çek <İsim>, bu kamera görüntüsünde bir sürpriz var!

-"Uyurgezerin Barınağı"'ndan kamera görüntüsü...-
Roberto Vasquez: Sonunda, Uyurgezerin kulübesi! Yüz yıldır el değmemiş, sonunda onu buldum!
Roberto: Uyurgezerin tüm eşyaları elimin altında! Açığa çıkarılacak bir çok gizem var ve olay yerindeki ilk kişi benim! Ben, Roberto Vasquez, katiliamın gerçekleştiği kulübede çekim yapacağım!
Virginia Watchbird: Ah, merhaba! Roberto, değil mi? Seni burada görmek ne hoş!
Virginia: Buradaki dolapları inceliyordum, Uyurgezerin burada yaşamış olması çok ilginç!
Roberto: NE?! SEN burada ne arıyorsun?!?!

-Kamera görüntüsünün sonu...-
Frank: Bu kaset Virginia'ya ait değil! Roberto'ya ait!
Frank: Haklısın, Virginia'nın Uyurgezerin kulübesine ondan önce gelmiş olmasından hiç memnun değil!
Frank: Kim bilir, <İsim>, belki Roberto çok sinirlendiğinden Virginia'yı öldürdü... Onunla bir daha konuşalım!

Roberto ile Uyurgezer'in Kulübesi hakkında konuş.
Frank: Evet, Roberto, <Rütbe> <İsim>, Virginia'nın sırf dış görünüşü ile ilgilenmediğini gösteren bir kaset buldu...
Frank: Kız Uyurgezerin kulübesini senden önce buldu diye ona bayağı bir sinirlenmişsin! Öldürmek isteyecek kadar sinirlenmiş olabilir misin acaba?
Roberto Vasquez: O, kulübeyi ŞANSINA buldu! Uyurgezer hakkındaki kendi belgeselim üzerine gece gündüz demeden çalıştım!
Roberto: Bütün şahsi birikimimi bu belgesele yatırdım, aylardır bal kabağı çorbası ile besleniyorum!
Roberto: Gerçek Uyurgezerin kulübesinin yerini bulmak mükemmel bir buluş olacaktı! Keşif için haftalarca hazırlandım ve kulübeye gittiğimde...
Roberto: Virginia oradaydı! Sanki orası onunmuş gibi davranıyor, hayallerimi yıktığını fark bile etmiyordu!
Roberto: Belgeselim benim için parlama fırsatı olacaktı. Ve asla Virginia gibi bir amatörün sahne ışığını elimden almasına müsaade etmem! ASLA!

Daha sonra karakolda...
Frank: Ramirez görevinden döndü <İsim>. Yalnız ben halen işe yararlılığı konusunda pekte ikna olmuş değilim...
Ramirez: Merhaba <İsim>, gizliden ufak bir araştırma yaptım ve şüphelilerin arasından kimlerin uyku hapı kullandığını öğrendim!
Frank: N'oluyo lan?! Eller yukarı, Jack Frost!
Ramirez: Korkmayın! Bu benim son kurnaz kostümlerimden biri! Ve bunun sayesinde istediğin bilgiyi alabildim <Rütbe> <İsim>!
Frank: Ah. Evet. Devam et Ramirez, neler buldun?
Ramirez: Lola Dickinson toplantılarının bir tanesinin ardından ağzına bir kaç tane uyku hapı attı.
Ramirez: Charlie Watchbird'ü yerel bir eczaneden bir kutu uyku hapı alırken gördüm...
Ramirez: Ayrıca Roberto Vasquez'in çantasındaki zulasını da fark ettim! Dibinde duran kardan adamın bir dedektif olduğunu fark etmedi bile!
Frank: Vay be... İyi iş çıkardın, Ramirez, aslında bayağı bir işe yaradın...
Ramirez: <Rütbe> <İsim>'e yardım etmek benim için mutluluktu! Şimdi gitmem gerek, görev çağırıyor!
Frank: Evet <İsim>, katile hiç olmadığımız kadar yaklaştık, fakat elimizde yapbozun bazı parçaları halen eksik!
Frank: Cinayet mahalline son bir kez bakmak mı istiyorsun? Pekala, bitiş çizgisi ufukta göründü, hadi gidelim!

İncele: Dolaşmış Kökler.
Frank: Pekala, cinayet mahallinde ne buldun <İsim>? Bir adet mendil mi? Pekala, bunun üzerinden ne alacağını görmek için sabırsızlanıyorum!
Frank: Kanlı bir bıçak mı buldun?! Haklısın <İsim>, kanın olduğu yerde hikaye vardır! O kandan bir an önce örnek almalıyız!

İncele: Mendil.
Frank: O mendilden bu küçük saçları toplayarak harika iş çıkardın <İsim>!
Frank: Katile bir adım daha yaklaştık <İsim>! Hadi bunları analize gönderelim!

Analiz et: Saç.
Yann Toussaint: <İsim>, mendilden aldığın küçük kılları inceledim ve onların kirpik olduklarını öğrendim!
Yann: Ve o kirpiklerde hala gözyaşı kalıntıları vardı! Bu kalıntılardan kısmi DNA sarmalı çıkarmayı başardım!
Yann: Bu sarmal göz rengi için kromozomlar içeriyordu! Katilin yeşil gözlere sahip olduğunu söyleyebilirim!
Frank: Katilin gözleri yeşil mi? Bu şahane! <İsim>, onu yakalamaya çok yaklaştık!

İncele: Bıçak.
Frank: O bıçaktan kan örneği alarak harika iş çıkardın <İsim>!
Frank: Katile yaklaştığımızı hissedebiliyorum! Hadi bu kanı Yann'a yollayalım!

Analiz et: Kan.
Yann: Bıçaktan aldığın kanı inceledim, kurbana ait olmadığı çok açık!
Yann: Ama üzerindeki kan örneği 12 saatlik bile değil. Tahminime göre kurban, bıçağı kendisini savunmak için kullanmış.
Frank: Kanın ne kadar eski olduğunu anlayabiliyor musun?
Yann: Elbette, senin bir viskinin kaç yıllık olduğunu hemen anladığın gibi, Frank!
Yann: Neyse, bu bıçak kesinlikle katile karşı kullanılmış, yani üzerindeki katilin kanı!
Yann: Bu yüzden... Katilin kan grubunun AB- olduğunu söyleyebilirim! Umarım onu yakalamana yardımcı olur <İsim>!

Frank: İşte bu <İsim>. Virginia'nın kamera görüntüleri ve senin kabiliyetin sayesinde, kızın katilini parmaklıklar ardına yollayabiliriz!
Frank: Oldukça sıra dışı bir soruşturmaydı, fakat bunu geleneksel yoldan bitirme vakti geldi! Yani tutuklama vakti!

Katili Tutukla.
Frank: Tutuklusun Lola! <Rütbe> <İsim> cinayet mahallinde ponponundan iplikler ve Virginia'nın cesedinde bıraktığın bal kabağı çorbasından izler buldu!
Lola Dickinson: Hey, orada durun hele! Neden Virginia'yı öldüreyim ki, o bana canlı lazımdı! Şimdi onun belgeselini kim bitirecek?
Frank: <Rütbe> <İsim> ihtiyacı olan bütün kanıta sahip, Lola! Şu Uyurgezerin kulübesinde bulduğumuz uyku hapı kalıntılarına ne demeli, ya da ormanda bulduğumuz mendiline?
Lola: Pekala, saçmalamaya başladınız! Ben bir film yapımcısıyım, katil değilim!
Frank: <Rütbe> <İsim> Virginia'nın bıçağında SENİN kanını buldu! Artık saklanacak bir yerin kalmadı!!!
Lola: Tamam, TAMAM! Beni yakaladınız. Virginia'yı ben öldürdüm. Ama kazara oldu! Açıklamama izin verin!
Lola: İnsanlar olgu veya tarihi bilgi görmek istemiyorlar, görmek istedikleri şey kan ve vahşet! Uyurgezer gibi şehir efsaneleri hakkında olan belgesellerin KANA ihtiyacı vardır!
Lola: Virginia ile bunun hakkında konuştum, fakat kız deliye döndü! Bu yüzden onu takip ettim, içine biraz korku salmaya çalıştım!
Lola: Ve planım tıkır tıkır işledi. Kız acayip tırsmıştı, birisinin Uyurgezer yüzünden onu öldüreceğine tamamen ikna olmuştu!
Lola: Elbette onu öldürmek gibi bir niyetim hiçbir zaman olmadı. Ama ona kendimi gösterdiğimde, bana bıçakla saldırdı!
Lola: Başka seçeneğim yoktu, ben sadece kendimi savundum! Onu o ağaca doğru ittim, fakat dalların ona o şekilde saplanacağını tahmin etmemiştim!
Frank: Virginia'yı ormanda ölüme terk ettin, 911'i aramadın ve polise yalan söyledin Lola. Mahkemede yargıçtan af dileme konusunda sana kolay gelsin. Tutuklusun!

Edward Dante: Bayan Dickinson, bugün buraya Virginia Watchbird cinayetinden ötürü çıkartıldın. Savunmanı nasıl yapacaksın?
Lola: Virginia sanatı uğruna ölen ilk insan değil. Çalışması herkes tarafından tanınacak, sonsuza kadar belgeseli ile var olacak!
Dante: Birilerinin sena madalya takmasını falan mı bekliyorsun?
Lola: İyi bir başlangıç olurdu. Virginia'nın çalışmasının fark edilmesi, tanınması ve hatırlanmasını sağladım! Onu ölümsüzleştirdim! O artık Uyurgezer efsanesinin bir parçası!
Dante: Virginia daha 25 yaşındaydı! O daha bir bebekti ve önünde uzun ve kendini ölümsüzleştirmesi için fırsatlarla dolu bir hayat vardı!!!
Dante: Lola Dickinson, seni 25 yıl hapse mahkum ediyorum! Duruşma bitmiştir!

Frank: Virginia'nın kendi cinayetinin çözülmesi için polise elinden gelen yardımı yapmış olması ne acayip bir şey... Ölüm bile kızı gerçeği öğrenmekten alıkoymadı!
Frank: Ama ne yalan söyleyeyim, her ne kadar Uyurgezerin bir şehir efsanesinden ibaret olduğunu bilsem de... Belgeselini bir kere görmek isterdim!
Frank: Ve zavallı Amy'yi düşünmeden de edemiyorum... Önce çocukluk aşkını, şimdi de çocukluk arkadaşını kaybetti... Acaba kızcağızın başına daha neler gelecek <İsim>?

Ek Soruşturma

Andrea Marquez: Pekala <Rütbe> <İsim>, bu soruşturma üzerine çok çalıştığını biliyorum, fakat korkarım ki sana daha fazla görev vermem gerekecek.
Andrea: Roberto Vasquez saldırıya uğradı! Bu adam tam bir baş belası olabilir, ama onu yoklasan iyi olacak.
Frank Knight: Harika, daha fazla iş... <İsim>, Sence vardiyamızdan sonra bira keyfi yapacağımız bir günümüz olacak mı?
Duncan Young: <Rütbe> <İsim>! Allah'a şükür buradasın!
Duncan: Rahatsız ettiğim için kusura bakma, fakat mesele Amy... Annem ile ateşli bir kavgaya tutuştu! Ben müdahale edemedim, sen annemle uzlaşmaya çalışabilir misin?
Duncan: Amy son zamanlarda fena sarsıldı, ve Virginia'nın ölümü ona fena vurdu. Annem beni her ne kadar pohpohlasa da, Amy'ye karşı daha soğuk davranıyor.
Frank: Tabii, üzerine alınma ama, annen sanki biraz... kızına karşı fazla sert. Ne dersin <İsim>, önce Roberto'ya yapılan saldırıya mı bakalım, yoksa Amy'nin annesine mi?

Roberto Vasquez'i yokla.
Roberto Vasquez: <Rütbe> <İsim>! Başıma gelenlere inanamazsın! Uyurgezer... Bana saldırdı!
Frank: Bir dur hele Roberto, şu anda şoktasıın tamam, fakat cidden böyle bir şeye...
Roberto: Evet o Uyurgezerdi! Bundan adım gibi eminim! Saldırıya uğradığım sırada belgeselimi tamamlamak için kulübede çekim yapıyordum!
Roberto: Eğer kameram olsaydı bana inanırdınız! Saldırı anının büyük çoğunluğunu çektim fakat kaçtığım sırada onu orada bırakmak zorunda kaldım! Lütfen, gidip kameramı kulübeden alabilir misiniz?

İncele: Metruk Kulübe.
Frank: Pekala, bu toprak yığını burada bakmadığımız son yer olabilir... İnşallah Roberto'nun kamerası buradadır, artık buradan gına geldi! Şunu hızlıca arasan?

İncele: Toprak Yığını.
Frank: Helal olsun <İsim>, bu Roberto'nun kamerası olmalı... Yalnız tamamen harabeye dönmüş! Üstündekiler pençe izi mi?
Frank: Anlaşılan Roberto saldırıya uğradığı konusunda yalan söylemiyormuş, artık bundan eminiz... Tabii ona kimin veya neyin saldırdığına bakacak olursak, bu izler bir ayıya aitmiş gibi duruyor!
Frank: Haklısın, Hannah bu kameradan yine de bir şeyler çıkartabilir. Hadi bunu ona gönderelim!

Analiz et: Roberto'nun Kamerası.
Hannah Choi: Teknoloji ile aram iyidir <İsim>, fakat bu kamera tamamen mahvolmuş. Beni sihirbaz falan mı sandın?
Hannah: Haklıydın! Kameranın en son kaydettiği görüntüyü geri almayı başardım ve bak! Şu korkutucu silüet de neyin nesi?
Frank: Vay anasını! <İsim>, şu fotoğraf... Haklısın, bu Uyurgezere benziyor!
Frank: Gözlerime inanamıyorum! Bu gerçekten de Uyurgezer olabilir mi? Haklısın, Roberto'nun yanına geri dönmeliyiz!

Roberto'ya kamerasından görüntüyü göster.
Roberto: Bu görüntü benim kameramdan mı <Rütbe> <İsim>? Vallaha mı?!
Roberto: İnanamıyorum! Bu inanılmaz, bu... Bu bir kanıt! Bu, Uyurgezerin var olduğuna dair gereken son kanıt! Onun gerçek olduğunu biliyordum!
Frank: O şeyin Uyurgezer olup olmadığını bilmiyorum, fakat son derece tehlikeli göründüğünü inkar edemem! Dikkatli olsan iyi edersin!
Roberto: Ha! Tehlike benim göbek adım... üstelik Uyurgezeri nasıl şaşırtacağımı da biliyorum! Buyur <Rütbe> <İsim>, bu maskeyi al, bununla güvende olursun!

Miriam Young ile kızıyla kavgasını konuş.
Miriam Young: Amy'yi aradığını mı söylüyorsun <Rütbe> <İsim>? Hayır, nerede olduğunu bilmiyorum... Yemin ediyorum bu kızın beni rezil etmekten başka yaptığı bir şey yok!
Miriam: Ölen arkadaşı hakkında konuşuyorduk, ve sonunda ondan kurtulduğunu söylemiş olabilirim... fakat evden kaçmasına gerek yoktu! Artık bebek gibi davranmayı bırakması gerekiyor!
Frank: Hey, belki içimizde en iyisi olmayabilir fakat o, her zaman hayat dolu ve öğrenmeye hevesli birisidir...
Miriam: Ha! Ona gerçek hayatın nasıl olduğunu öğretmeye çalıştım ve ne elde ettiğime bir bakın! Gerçekle yüzleşmek yerine ormana kaçmayı tercih eden bir kız!
Frank: Biliyor musun? Sana katılıyorum <Rütbe> <İsim>, iyisi mi ormana gidip Amy'yi orada arayalım!

İncele: Derin Orman.
Frank: Anlaşılan Amy burada değil <İsim>, ama yine de bir şey bulmuşsun! Sence bu parçalanmış resim bize yardımcı olur mu? O zaman umarım bunu birleştirebilirsin...

İncele: Paramparça Fotoğraf.
Frank: Pekala <İsim>, fotoğrafı birleştirmeyi başardın! Üzerinde bir kaç tane çocuk var...
Frank: Hey, haklısın! Resmin solundaki kız Amy, yanındaki de Duncan... ve başında bere olan kızda Virginia olmalı!
Frank: Altında yazana bak: "Annem haklı, dokunduğum her şey toza dönüşüyor!"... Vay be, bu bayağı ağır bir laf! Bunu bir annenin kızına söylediğini düşünsene!
Frank. Haklısın, bu en azından Amy'nin buraya geldiğini kanıtlıyor! Sence etrafa daha yakından bakarsak nereye gittiğini bulabilir miyiz?

İncele: Dolaşmış Kökler.
Frank: Bir saniye <İsim>! O bulduğun şey Amy'nin rozeti mi?
Frank: Ya başına bir şey geldiyse? Kız biraz aklı bir karış havada olabilir, fakat o bile rozetini böyle bırakıp gitmez!
Frank: Sana katılıyorum, adli tozu çıkartıp rozeti parmak izi için tozlamalıyız!

İncele: Amy'nin Rozeti.
Frank: Amy'nin rozetinden parmak izlerini almakla iyi iş çıkardın <İsim>! Hadi bunları laboratuvara gönderelim!

Analiz et: Parmak İzleri.
Hannah: Pekala <İsim>, bulduğun bu rozetin üstünde bulunan her parmak izini ayrıştırmam biraz zaman aldı fakat Amy'den başka birinin dokunduğu konusunda seni temin edebilirim!
Hannah: Ancak, iyi haberlerim de var; o kişinin kim olduğunu zaten biliyorsun! Münzevi Allen!
Frank: Allen mı? Ya bu çatlak kayışı koparıp Amy'yi kendisine arkadaşlık etmesi için zorla alıkoyduysa, <İsim>? Oyuncak bebek artık ona yetmiyor olabilir!
Frank: Tabii ki haklısın, her ne olduysa kızın nerede olduğunu biliyor olmalı! Hadi gidip Allen ile konuşalım!

Allen Muir'e Amy'nin yerini sor.
Allen Muir: <Rütbe> <İsim>! Bak, dedektif kızım, iş arkadaşların geldiler!
Amy Young: <İsim>? Frank? Sizin ne işiniz var burada?
Frank: Dalga mı geçiyorsun Amy? Deminden beridir seni arıyoruz! Abin bize annenle kavga ettiğini söyledi, ve sonra şu fotoğrafı ve rozetini bulduk!
Frank: Kaçırıldın sandık! Ve şimdi burada, sanki hiçbir şey olmamış gibi Allen'la oturmuş kamp ateşinde hamburger çeviriyorsun!
Amy: Özür dilerim <İsim>, ben sadece... Sadece biraz... yaşanan her şeyden uzaklaşmak istemiştim.
Allen: Hey, kızın üstüne varmayın! Virginia'nın arkadaşı ile tanıştığım için çok mutluyum, onu neşelendirmeye çalıştım!
Amy: Cidden çok üzgünüm, annem her zaman bir şekilde kanıma girmeyi başarıyor... Onu öylece bırakmamalıydım, şimdi kesin çok kızmıştır.
Frank: Cidden Amy, annenin seni bu şekilde alt etmesine izin vermemelisin! <Rütbe> <İsim> haklı; onunla konuşmalıyız!
Amy: Ah, sanırsam asla... Sence öyle mi yapmalıyım <İsim>? Acaba annemle konuşmadan önce... bir şeyler yesek mi? En azından cesaretlenmemi sağlar!

Miriam Young ile Amy'ye karşı tutumu hakkında konuş.
Miriam: Ah, dönmüşsün Amy. Sonunda debelenmen bitti mi?
Amy: Sana bağırdığım için kusura bakma anne. Ama... Bence Virginia için "yer israfı" diyerek cidden kantarın topuzunu kaçırdın!
Miriam: Artık büyüme vaktin geldi, küçük hanım! Seni <Rütbe> <İsim> gibi birisinin ekibine verdiklerine inanamıyorum, cinayet soruşturmaları ile başa çıkmak için fazla toysun!
Frank: Neyse ki bu sizin imtiyazınız değil, Bayan Young! <Rütbe> <İsim> haklı, Amy şu ana kadar gayet iyi bir iş çıkardı, kızı sürekli yerin dibine sokmanıza gerek yok!
Miriam: İstediğime istediğimi söylerim, sonuçta vergilerimizi ödeyen benim... Buyrun, bunu Duncan'ın onuruna bir bağış olarak alın. Sonuçta O bir polis kahramanıydı!
(Miriam ile konuştuktan sonra)
Frank: Off, kusura bakma kızım, bunun biraz iyiye gitmesini umut etmiştim...
Amy: Önemli değil, annem her zaman fazla zahmetli birisi olmuştur. Sanırsam bu, onun bize ilgi duyma şekli... Kendi ayaklarım üstünde durma konusunda bana yardımcı olduğun için teşekkür ederim <İsim>!

Daha sonra karakolda...
Frank: Cidden, bu Miriam Young ne ayaktır anlamış değilim. Kim Amy'nin annesinin böyle bir... cadaloz olacağını düşünürdü ki!
Frank: Amy gerçekten de iyi bir kız, Duncan'da iyi bir adama benziyor, Miriam'ın, evlatlarından bir tanesinin bir manyağa dönüşmesine neden olmadan ikisini birden nasıl yetiştirdiği tam bir sorunsal...
Frank: Birde halen şu Uyurgezer meselesi var...Roberto bulanık görüntüsünün Uyurgezerin var olduğunu ispatladığına ikna olmuş.
Frank: Aynı zamanda görüntüdeki şahısta sanki... canavarvari görünüyor, öyle değil mi?
Frank: Bu iş iyice kabak tadı vermeye başladı <İsim>. Beyaz Tepelerin bizi bir canavar avına sürükleyeceğini tahmin etmemiştim, ama o Uyurgezeri durdurmalıyız!

Also on Fandom

Random Wiki